Из Зебуннисо 37-467
Весна приходит в свой черед.
Так где вино, что сердце греет?
Где роз душистых хоровод?
Где певчих птиц святые трели?
Пестрят широкие поля
Росой налитыми цветами.
Найдется ль кубок для меня
Под голубыми небесами?
Вслед за прохладным ветерком
Стремлюсь из кельи в мир чудесный.
Кто угостит меня вином?
Где соловей потешит песней?
Со смехом юной красотою
Пленяет роза соловья,
А я ищу бутон, который,
Раскрылся только для меня.
* * * *
DULY in season comes the spring,
Where is the soul-awaking wine?
Roses around their perfumes fling,
Where is the bulbul's song divine?
Roses bestrew the plain, and blue
Heaven outspreads its canopy;
The flowers have filled their cups with dew,
Where is the wine-cup filled for me?
Dewy and fresh the ambient air
Summons us out from cell and shrine;
Where is the bulbul's song? and where
Loiters the hand that pours the wine?
Laughing the rose her charms displays,
Luring the bird to come and woo.
Oh, with what joy I'd stand and gaze
Were but my sovereign Rose in view.
(Перевод на англ.яз. – Пол Уэллей)
Так где вино, что сердце греет?
Где роз душистых хоровод?
Где певчих птиц святые трели?
Пестрят широкие поля
Росой налитыми цветами.
Найдется ль кубок для меня
Под голубыми небесами?
Вслед за прохладным ветерком
Стремлюсь из кельи в мир чудесный.
Кто угостит меня вином?
Где соловей потешит песней?
Со смехом юной красотою
Пленяет роза соловья,
А я ищу бутон, который,
Раскрылся только для меня.
* * * *
DULY in season comes the spring,
Where is the soul-awaking wine?
Roses around their perfumes fling,
Where is the bulbul's song divine?
Roses bestrew the plain, and blue
Heaven outspreads its canopy;
The flowers have filled their cups with dew,
Where is the wine-cup filled for me?
Dewy and fresh the ambient air
Summons us out from cell and shrine;
Where is the bulbul's song? and where
Loiters the hand that pours the wine?
Laughing the rose her charms displays,
Luring the bird to come and woo.
Oh, with what joy I'd stand and gaze
Were but my sovereign Rose in view.
(Перевод на англ.яз. – Пол Уэллей)
Метки: