Отческая Ирина. Ты тоже блефуешь и жжёшь тормоза
Ты тоже блефуешь и жжешь тормоза,
Так резво выходишь из матрицы ?штопор?.
Я вижу на скорости эти глаза,
И в них на вращении сто поворотов.
Я даже привыкла, и нет тошноты.
Все это твое, не отнять, да и мне ли
Я так же владею той мудрой - ?понты?
И я заярлычина маркой ?успею?.
Но время капризно, не делает жест,
И знаю, что может загнать меня в угол,
Пока уклоняюсь, но вот тебе крест,
Что время и есть настоящий Иуда!
Ты таксама блефуеш ? пал?ш тармазы
Ты таксама блефуеш ? пал?ш тармазы,
Так жвава выходз?ш з матрыцы "штопар".
Я бачу на хуткасц? гэтыя вочы,
? ? ?х на кручэнн? сто паварота?.
Я нават абвыкла, ? няма млоснасц?.
Усё гэта тваё, не адняць, ды ц? ? мне
Я гэтак жа валодаю той мудрай - "панты"
? я зацуглена маркай "паспею".
Але час капрызны, не роб?ць жэст,
? ведаю, што можа загнаць мяне ? кут цуда,
Пакуль ух?ляюся, але вось табе крыж,
Што час ? ёсць сапра?дны Юда!
Построчный перевод на белорусский язык Максима Троянович
Так резво выходишь из матрицы ?штопор?.
Я вижу на скорости эти глаза,
И в них на вращении сто поворотов.
Я даже привыкла, и нет тошноты.
Все это твое, не отнять, да и мне ли
Я так же владею той мудрой - ?понты?
И я заярлычина маркой ?успею?.
Но время капризно, не делает жест,
И знаю, что может загнать меня в угол,
Пока уклоняюсь, но вот тебе крест,
Что время и есть настоящий Иуда!
Ты таксама блефуеш ? пал?ш тармазы
Ты таксама блефуеш ? пал?ш тармазы,
Так жвава выходз?ш з матрыцы "штопар".
Я бачу на хуткасц? гэтыя вочы,
? ? ?х на кручэнн? сто паварота?.
Я нават абвыкла, ? няма млоснасц?.
Усё гэта тваё, не адняць, ды ц? ? мне
Я гэтак жа валодаю той мудрай - "панты"
? я зацуглена маркай "паспею".
Але час капрызны, не роб?ць жэст,
? ведаю, што можа загнаць мяне ? кут цуда,
Пакуль ух?ляюся, але вось табе крыж,
Што час ? ёсць сапра?дны Юда!
Построчный перевод на белорусский язык Максима Троянович
Метки: