Лина Костенко На монастырский старый сруб колодца

На монастырский старый сруб колодца
склонила осень грозди у рябин.
Когда-то тут монашки брали воду,
живительный напиток из глубин.

Мне чёрные приснились силуэты.
Сама печаль и профиль - будто снег.
Чудной народ - художники, поэты,
всё снится им, чего в помине нет.

Всё снится им и то, чего не будет.
И каждый и мудрец есть и дитя.
По нити серебристой амплитудой
проходят чудно виды бытия.

И целый свет, и вот такая мелочь -
дымок тумана в пригоршнях долин,
колодец с кружечкой в овраге, кельи,
отяжелевшие плоды рябин...



На цямру монастирсько? кринички
схилила ос?нь грона горобин.
Сюди колись приходили чернички,
блакитну воду брали ?з глибин.

Мен? наснились ?хн? силуети.
Сама печаль, ? проф?ль - як зима.
Чудний наврод - художники й поети,
усе ?м сниться те, чого нема.

Усе ?м сниться те, чого й не буде.
? кожен з них ? мудрий, ? дитя.
По ср?бн?й линв? то? амплитуди
проходять дивн? видива буття.

? ц?лий св?т, ? ось така др?бничка -
димок туману в пригорщах долин,
? кухлик той, ? та в яру криничка,
? обважн?л? грона горобин...

Метки:
Предыдущий: Лина Костенко На монастырский старый сруб колодца
Следующий: Объяснение - перевод с болгарского языка на русски