Сумерки доброты. Величка Петрова. Болгария

Сумерки доброты. Величка Петрова. Болгария.

Ольга Мальцева-Арзиани

"СВЕЧЕРЯВАНЕ НА ДОБРОТА" ("СУМЕРКИ ДОБРОТЫ") - это новая книга необычайно самобытной талантливой болгарской поэтессы ВЕЛИЧКИ ПЕТРОВОЙ.

24 января 2012 года состоялась презентация этой книги в Библиотеке "ПЕНЬО ПЕНЕВ"
города Димитровград, Южная Болгария.

Впервые стихи Велички Петровой были переведены на русский язык Ольгой-Мальцевой-Арзиани и опубликованы в книге "СВЕТЛАЯ НЕЖНОСТЬ МОЕЙ ЛЮБВИ", изданной в Болгарии в 2007 году.
Московский композитор Елена Кожуховская написала музыку к нескольким стихотворениям Велички Петровой в переводе О.Мальцевой-Арзиани.
Особенно большим успехом как в Болгарии, так и в России пользуется яркая песня, наполненная светлыми образами любви
"ЛУНА В ТЕБЕ"
http://www.stihi.ru/2008/02/06/2821.

Верный друг России Величка Петрова с радостью предоставила
свои стихи для участия в МЕЖДУНАРОДНОМ КОНКУРСЕ ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ.
Стихи эти завоевали множество наград, были переведены на русский язык многими поэтами,
а в IV Международном конкурсе поэтических переводов

ВЕЛИЧКА ПЕТРОВА завоевала ГРАН-ПРИ!!!

Читатели с нетерпением ждут её новую книгу и обязательно стихи из этой книги будут переведены на русский, украинский, белорусский и другие языки!


КРАСОТА ДОБРОТЫ
Ольга Мальцева-Арзиани

МИЛОЙ И НЕЖНОЙ, СВЕТЛОЙ ВЕЛИЧКЕ!
СОЛНЕЧНОЙ, ЯРКОЙ, ДОБРОЙ СЕСТРИЧКЕ!
====================================

ТЫ - ЗАРЯ ДОБРОТЫ. И ВОСХОД - СНОВА ТЫ.
КРАСОТА ДОБРОТЫ... ДОБРОТА КРАСОТЫ!
ДАРИШЬ ЛЮДЯМ МЕЧТЫ И НАВОДИШЬ МОСТЫ.
ТЫ ПОЛНА БЛАГОРОДНОЙ СВЯТОЙ ЧИСТОТЫ.

ТЫ НЕКТАРОМ ЛЮБВИ БЕСКОНЕЧНО ПОЛНА.
НА ТЕБЯ В УПОЕНИИ СМОТРИТ ЛУНА.
ПОСВЯЩАЕШЬ ЕЙ ПЕСНИ. НОЧАМИ НЕ СПИШЬ.
ОКУНАЕШЬСЯ В СКАЗОК ПРОЗРАЧНУЮ ТИШЬ...

ДИВНЫЙ, ПРЕДАННЫЙ ДРУГ! ЛУЧЕЗАРНА,СТРОЙНА.
РЫЖЕКУДРЫХ ВОЛОС ЗОЛОТАЯ ВОЛНА.
ТЫ СЕЗОНАМИ ЧУВСТВ ПОРАЖАЕШЬ УМЫ
ТЫ ЖИВЁШЬ СРЕДИ ГРЁЗ ВЕЧНО ЮНОЙ ВЕСНЫ.

СРЕДИ СУМЕРЕК К СВЕТУ УСТРЕМЛЯЕШЬСЯ ТЫ -
ДОБРОТА КРАСОТЫ...КРАСОТА ДОБРОТЫ!!!


НЕКОТОРЫЕ СТИХИ ВЕЛИЧКИ ПЕТРОВОЙ:
====================================
http://www.stihi.ru/2008/02/06/2924
http://www.stihi.ru/2008/02/06/2879
http://www.stihi.ru/2008/02/06/2821
http://www.stihi.ru/2010/02/22/4870
http://www.stihi.ru/2010/11/22/2199
http://www.stihi.ru/2010/07/09/186

http://www.stihi.ru/2011/05/02/8539


ПРИГЛАШАЕМ ВСЕХ ЖЕЛАЮЩИХ ПРИНЯТЬ УЧАСТИЕ В МЕЖДУНАРОДНОМ

КОНКУРСЕ ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ:

http://www.stihi.ru/2013/03/31/11406


VIII МЕЖДУНАРОДНЫЙ КОНКУРС ПОЭТИЧЕСКИХ ПЕРЕВОДОВ
"БОЛГАРСКИЙ ЯЗЫК: МЕСТО И ЗНАЧЕНИЕ
В КУЛЬТУРНОМ ПРОСТРАНСТВЕ ЕВРОПЫ"
http://www.stihi.ru/2013/03/29/6707

Метки:
Предыдущий: Advenido de los mensajeros de la luz
Следующий: Б. Брехт. В году втором моих бегов