Павел Матев Трава

Павел Матев Болгария
Трева

Живея просто. Като дъх.
Помни това!
Не съм скала, не съм и връх,
а съм трева.

Над мене зимни ветрове
току фучат.
И под дълбоки снегове
стоя. Мълча.

Напролет пак - безшумен гръм -
ще се явя,
желано-страстна - като сън
и синева

По мене влюбени жени
ще завървят.
Ще виждат в мен зелен и син,
и тих светът.

Рекат ли да ме окосят -
уж за сено! -
Ти вярвай, аз ще прораста.
Дано. Дано!


Трава
http://www.stihi.ru/2014/02/02/12250

Перевод с болгарского Александра Борисова

Живу я просто будто вздох
И помни то!
Я не вершина, не скала,
Я сам трава.

И ветер зимний надо мной
Свистит, кричит.
Я под глубокой пеленой
Стою, молчу.

Весной опять бесшумный гром -
Пройдёт волна,
Желанно – страстно, будто сон
И тишина.

Влюблённо женщины на мне
Оставят след,
Увидят синий в тишине,
Зелёный свет.

Надумают меня скосить
В высокий стог.
Ты верь, смогу я прорасти.
Дай Бог. Дай Бог!

Метки:
Предыдущий: Родному языку
Следующий: Вильям Шекспир, Сонет 28