Джеймс Томсон. Дары
Дать коня - ускачет в поле,
Лодку дать - уйдет он в море.
Ну , а в море, не опора -
Сила , ранги, злато, власть -
Каждый может там пропасть.
Трубку дать - он дым пускает,
Книжку дать - он прочитает.
В доме пусто, но светло.
И покоем восхищают даже стены у него.
Он способен полюбить,
Если деву подарить.
И любовь его - с моею,
Я вполне могу сравнить.
О , любимая, послушай:
В сердце к нам стучит судьба,
В доме , на море, на суше...
Чем она еще одарит?
Что отнимет навсегда?
J.Thomson Gifts
GIVE a man a horse he can ride,
Give a man a boat he can sail;
And his rank and wealth, his strength and health,
On sea nor shore shall fail.
Give a man a pipe he can smoke,
Give a man a book he can read:
And his home is bright with a calm delight,
Though the room be poor indeed.
Give a man a girl he can love,
As I, O my love, love thee;
And his heart is great with the pulse of Fate,
At home, on land, on sea.
Лодку дать - уйдет он в море.
Ну , а в море, не опора -
Сила , ранги, злато, власть -
Каждый может там пропасть.
Трубку дать - он дым пускает,
Книжку дать - он прочитает.
В доме пусто, но светло.
И покоем восхищают даже стены у него.
Он способен полюбить,
Если деву подарить.
И любовь его - с моею,
Я вполне могу сравнить.
О , любимая, послушай:
В сердце к нам стучит судьба,
В доме , на море, на суше...
Чем она еще одарит?
Что отнимет навсегда?
J.Thomson Gifts
GIVE a man a horse he can ride,
Give a man a boat he can sail;
And his rank and wealth, his strength and health,
On sea nor shore shall fail.
Give a man a pipe he can smoke,
Give a man a book he can read:
And his home is bright with a calm delight,
Though the room be poor indeed.
Give a man a girl he can love,
As I, O my love, love thee;
And his heart is great with the pulse of Fate,
At home, on land, on sea.
Метки: