Там, далеко за морем...

по мотивам Кончи Седано
( Испания)

" Там, далеко за морем...
После моих слёз,
Есть остров,который
ищет мореплаватель."
( Leon Felipe)

След,
Найти убежище,чтобы посмотреть
На мир без встречи с тобой,
Одна луна светит ночью,
Дерево стремится поддержать мою судьбу,
Поэма шлёт свет и нежность,
Аллеи, где никто не ждёт
И не бежит навстречу.
Мне нужно
Пройти солнце и тень,
Очищая от тебя мир...,
Полный новых маков.

***
Y alla ,
Mas alla del mar…
Al final de mis lagrimas
Esta la isla que busca el navigante.
Leon Felipe

Busco
Un hueco para mirarte a traves del espacio que no encuentro,
Una luna que no alumbre a la noche,
Un arbol impaciente por soportar mi espalda,
Un poema ligero de ternura,
Una calle en la que nadie espere
Y a la que nadie huya.
Necesito
Pasar al otro lado del sol y de la sombra,
Vaciarme de tu monde...,
Llenarme de nuevas amapolas.




Метки:
Предыдущий: Заклинання. Перевод на укр. И. Бунин Заклинание
Следующий: Про ревнивого Степана вольный перевод