Прогоняют сумерки уходящий день...

Вольный перевод стихотворения ?Об осени напоминают...? (Мария Магдалена Костадинова)


Прогоняют сумерки уходящий день,
Он уныло прячется в листопада тень.
Никого на улице, только мелкий дождь...
Света смой остаточки, ну, чего ты ждёшь?

Улицы промокшие! Словно бы тайком,
Мысли одинокие бродят за окном.
Что ты запечалилась, душенька-душа? -
Ночью, незаметно так, осень в дом пришла!

Фонари-фонарики светятся в ночи...
Грусть-тоска бездомная, в двери не стучи!
Ищет, горемычная, для себя приют...
А дожди без устали плачут - слёзы льют...


http://www.stihi.ru/2011/09/06/655

За есен напомнят...

От мрака прогонен, денят в листопада унило
се скрива, остава ръмящият дъжд господар
след последната стъпка на светлото…

Тътрят се мислите тежко по улици мокри, самотни,
первазите тихи дъждовни за есен напомнят,
с нощта придошла неусетно…

И само... премигващи улични лампи през сълзи
мъждукат навън, от врата на врата пак тъгата,
потропвайки, нов дом за себе търси…

Метки:
Предыдущий: Монолог Шолуденко, укр
Следующий: Живой Животът Красимир Георгиев