Просятся в руки снежинки.. перевод с белорусского
Просятся в руки снежинки...
Надежда Верас
стихи на белорусском языке
ПРОСЯЦЦА ? РУК? СНЯЖЫНК?...
Просяцца ? рукi сняжынкi,
Просяцца слёзы з вачэй.
Я па замеценай снегам
сцяжынцы
Крочу ад шчасця i ад людзей.
Клiчуць мяне кожны вечар,
Нiбы здалёк, галасы…
Туды, дзе бадзяга-вецер,
Пляце свае паясы.
1993 г.
http://www.stihi.ru/avtor/nadiavk
Перевод с белорусского Ольга Ступенькова
Просятся в руки снежинки,
Просятся слёзы с очей.
Бреду по замётанной снегом
тропинке
От счастья и от людей.
Влекут меня каждый вечер
Далёкие голоса...
Туда, где отшельник-ветер
Плетёт свои пояса.
5.02.12
Надежда Верас
стихи на белорусском языке
ПРОСЯЦЦА ? РУК? СНЯЖЫНК?...
Просяцца ? рукi сняжынкi,
Просяцца слёзы з вачэй.
Я па замеценай снегам
сцяжынцы
Крочу ад шчасця i ад людзей.
Клiчуць мяне кожны вечар,
Нiбы здалёк, галасы…
Туды, дзе бадзяга-вецер,
Пляце свае паясы.
1993 г.
http://www.stihi.ru/avtor/nadiavk
Перевод с белорусского Ольга Ступенькова
Просятся в руки снежинки,
Просятся слёзы с очей.
Бреду по замётанной снегом
тропинке
От счастья и от людей.
Влекут меня каждый вечер
Далёкие голоса...
Туда, где отшельник-ветер
Плетёт свои пояса.
5.02.12
Метки: