Э. Дикинсон. 726. We thirst at first tis Nature s
726
Мы от рожденья – жаждем
И в смертный час потом
Все тянем-тянем пальцы –
Слабея – за глотком.
Чем ближе, больше жажда –
Пока не отхлебнем
Великих вод Заката,
Что вечностью зовем.
2.05.2014
726
We thirst at first — 'tis Nature's Act —
And later — when we die —
A little Water supplicate —
Of fingers going by —
It intimates the finer want —
Whose adequate supply
Is that Great Water in the West —
Termed Immortality —
Мы от рожденья – жаждем
И в смертный час потом
Все тянем-тянем пальцы –
Слабея – за глотком.
Чем ближе, больше жажда –
Пока не отхлебнем
Великих вод Заката,
Что вечностью зовем.
2.05.2014
726
We thirst at first — 'tis Nature's Act —
And later — when we die —
A little Water supplicate —
Of fingers going by —
It intimates the finer want —
Whose adequate supply
Is that Great Water in the West —
Termed Immortality —
Метки: