Если упадёшь 7 раз...

Эй, отрывайся!
Получай удары
Лучше, чем занудство
Все эти скандалы
Те, кто боятся
Стоят в стороне
Другие тихо спят
Забыв о мечте
И пусть нас учат
Никогда не объяснять
Нас наказывают
Никогда не страдать
И восстанут люди
Ради своей мечты
Даже ради Нирваны
Мы все силачи
И если упадёшь
Ты раз в седьмой
Всегда поднимайся
Поднимайся в восьмой
Завязывать узлы
В подвижное время
Оставаться живым
Лучше, не медля
Быть нетипичным
Доводить до конца
Даже если придётся
Заплатить за себя
Пусть нас учат
Никогда не объяснять
Нас наказывают
Никогда не страдать
И восстанут люди
Чтобы видеть свет
Всему вопреки
До конца своих лет
И если упадёшь
Ты раз в седьмой
Всегда поднимайся
Поднимайся в восьмой

Метки:
Предыдущий: Живой Труп - Анатолий Михайлов, перевод
Следующий: И. В. Л. Глейм. На разбившуюся трубку. С немецкого