Анна Сьвирщинська. Безумная старуха

Анна Сьвирщинська.


БЗУМНАЯ СТАРУХА.


Глеб Ходорковский(перевод).


Она приходит пьяная в бар молочный
танцует, собирает объедки с тарелок,
поёт похабные песенки,
пристаёт к мужчинам (господам, посетителям)

Потом засыпает
у тёплой батареи. И снится ей
что любит её молодой парень.
Седые космы прикрыли грязь на лице
вдруг опавшем
на стол.

Смерть от инфаркта.
Молоденький врач
с отвращением прикоснулся к её руке.


* * *


Anna Swirszczynska

STARA WARIATKA

Przychodzi pijana do mlecznego baru,
tanczy, zbiera resztki z talerzy,
spiewa plugawe piosenki,
zaleca sie do panow.

Potem zasypia
w cieple kaloryfera. Sni jej si;,
ze kocha sie z mlodym chlopcem.
Siwe klaki zaslaniaja brudna twarz,
co opada nagle
na stol.

Smiertelny atak serca.
Mlodziutki lekarz
z obrzydzeniem dotyka jej reki.

Метки:
Предыдущий: Таинственный мир Ли Чень Дао -1- Жасмин...
Следующий: 1590 Письмо от мамы