Сильная женщина. Николай Орлов

Мы познакомились в февральские метели.
Как быстро вы забыть меня смогли.
Вы женщину во мне не разглядели?
А может просто мной пренебрегли?

Быть жертвою любовного романа
Не доводилось мне еще до сей поры,
Я не прощу вам этого обмана -
Циничной и безжалостной игры.

Я знаю, что такое быть счастливой -
Не выбьет ваш демарш из колеи,
И пусть я показалась вам строптивой,
Тем лучше - значит нам не по пути.

Нет, не удастся вам меня унизить,
И не дождетесь ни мольбы, ни слез,
А наш разрыв способен лишь приблизить...
Другой роман, где будет все всерьез.


СИЛНА ЖЕНА

Превод: Радко Стоянов


През февруари с вас се запознахме.
Как бързо ме забравихте, уви.
Жената в мене вие не видяхте?
А може би небрежност се яви?

Да бъда жертва на роман любовен
не се е случвало със мен до днес.
Измамата ви е дъхът отровен
в циничната, безжалостна игра.

Аз зная, че от щастие такова
демаршът ви не ще се промени.
Да бъда и чудата съм готова,
разделят ни завинаги стени.

Не ще ме вие с нищо унизите,
не ще дочакате сълзи, молби.
С раздялата ни пътя ми открихте
към друг роман, по – хубав, може би…


Метки:
Предыдущий: Мандельштам Умывался ночью на дворе English
Следующий: Не говори печальными очами. Перевод. Лина Костенко