Не говори печальными очами. Перевод. Лина Костенко

Авторизованный перевод с украинского языка стихтворения Лиины Костенко ?Не говори печальними очима...?

Не говори печальными очами
То, что не могут вымолвить слова,
Так возникает нежность между нами,
Возникнув, так гроза тиха сперва.

Ты сон ли мой, моё воображенье,
Виденье черной магии чела…
Меж нами было радуг притяженье,
Вдруг пропасть здесь какая пролегла!

Я не скажу и в памяти любимый,
Но все ж, когда-то вспомни нашу жизнь,
Как судьбы наши шли друг друга мимо,
На перепутье судьбы обнялись.

Не говори печальними очима...

ЛИНА КОСТЕНКО

Не говори печальними очима
те, що не можуть вимовить слова.
Так виника? н?жн?сть самочинна.
Так виника? тиша грозова.

Чи ти м?й сон, чи ти моя уява,
чи просто чорна маг?я чола...
Яка м?ж нами райдуга стояла!
Яка м?ж нами пр?рва пролягла!


Я не скажу ? в пам'ят? - коханий.
? все-таки, згадай мене колись.
?шли дв? дол? р?зними шляхами.
На роздор?жж? дол? обнялись.






Метки:
Предыдущий: Сильная женщина. Николай Орлов
Следующий: Дороти Паркер. Слова утешения