Руми - Только дыхание

Ни христианин, ни еврей, ни мусульманин,
Ни буддист, ни суфи, ни дзэн

Не принадлежу ни одной культуре,
Ни Востоку, ни Западу, ни океану, ни небу

Ни земле, ни природе, ни сверхъестественному,
Не состою из элементов, не существую

Ни в этом мире, ни в каком другом,
Не рожден Адамом и Евой, без родословной

Мое место – нигде, мой путь – без следа,
Без тела, без души

Но есть Возлюбленный, он и я
Слились воедино, в один мир -

Первый и последний, внешний и внутренний,
в одно дыхание, в одного человека.


* * *
"Только дыхание" было написано в 13-м веке суфийским мистиком-поэтом Джалаладдином Руми. (Перевод на англ. Колман Баркс.)


Любопытно сравнить этот стих Руми со стихом Тагора (не меньшим мистиком):

Философ-мистик твердит упорно:
"Ни свет, ни изумруд, ни роза - нереальны,
А вместе с ними, нет ни Вас, и ни меня".
В это время Он, бесконечный,
Принимает облик человека
И каждый называет себя "Я".

В глубине этого "Я"
Зреет конфликт между светом и тенью,
Появляется форма, просыпается кровь.
"Нет" вдруг становится "Да",
В линиях, цвете, горе и радости.
Не говорите мне, что это философия!
Мое сердце наполнено светом,
Когда с кистью в руке
Я стою за портретом
Вселенского Я.

- Из Сборника "Моя Вселенная" (Пер. В.Постникова)

Метки:
Предыдущий: Ding-Ding-Dong A. Sapunov, A. Slizunov перевод пес
Следующий: The Angel of Death