Песня на трех языках

Човен на вадзе...
Надежда Верас
http://www.stihi.ru/2011/11/27/5160
песня на белорусском языке

Човен на вадзе
Сэрца ?крадзе …
Гаварыла дзе?цы мац? -
Мус?ць быць бядзе…

Човен той прыста?
Дзе?чыну забра?…
Хвал? бераг? кранул?,
Вецер запыта?:-
Ты куды плывеш,
Дзе?чыну нясеш?
У кра?, ? тым далёк?м,
Ты ц? зберажэш
Сэрца, по?нае кахання,
Пачуцця крын?цу?
Човен адказа?:-
Позна. Зараз на змярканн?
Сцюдзёна вадз?ца…
? туманы зашаптал?:-
Дзе?ка не вярнецца…
Ноччу ?зн?муцца хвал? -
Чо?н перавярнецца…

Човен па вадзе
Хвалям? нясе…
Гаварыла дзе?цы мац? -
Мус?ць быць бядзе….



Челнок на воде...
перевод на русский язык

Челнок приплывет –
Сердце украдет…
Говорила девке мать –
Ой, беда придет!

А Челнок пристал –
Девушку забрал…
Волны берег тронули,
Ветер вопрошал:
Ты куда плывешь,
Девушку несешь?
Там, в краю, в краю далеком
Ты ли сбережешь
Ее сердце чистое,
Полное любови?
Поздно. Студёна вода,
Закат цвета крови… -
Челнок отвечал,
Девушку качал.

И туманы шепчут тихо:
Девка не вернется,
Ночью – волны, будет лихо!
Челн перевернется.

Челнок по воде
Волна бьет-несет
Говорила девке мать –
Ой, беда придет!



Човен на вод?
перевод на украинский язык

Човен на вод? –
Серденько вкраде…
Говорила доньц? мати –
Буде тоб? зле!

Човен той пристав –
Д?вчину забрав…
Хвил? береги торкнули,
В?тер запитав:
Ти куди пливеш,
Д?вчину несеш?
В тому кра?, що подал?,
Ти чи сбережеш
Серця щирого кохання,
Почутт?в криницю?
П?зно. Зараз, на смерканн?,
Студена водиця…
Човен в?дпов?в
? дал? поплив.

? тумани шепот?ли:
Вороття нема?…
Перевернуть човен хвил? -
Н?ч про те вже зна?…

Човен перевернутий
По вод? пливе…
Говорила доньц? мати –
Буде тоб? зле!

Метки:
Предыдущий: Надежда Верас Забери меня с собой перевод с белору
Следующий: Май Grillparzer