Шекспир. Сонет 105
Не кличьте идолом любовь мою,
Кумиром поклонения слепого,
Ведь песни и хвалу я ей пою, –
И вы не ждите от меня другого.
Любовь была ко мне добра всегда
И в совершенстве чудном постоянна,
И стих мой не менялся никогда –
Одна в нём тема для меня желанна.
Добра, прекрасна и верна любовь, –
Твержу я эту тему бесконечно,
Скажу: верна, добра, прекрасна вновь,
И буду утверждать всё это вечно.
Краса, добро и верность жили врозь,
И лишь в тебе всё это ужилось.
Let not my love be call'd idolatry,
Nor my beloved as an idol show,
Since all alike my songs and praises be
To one, of one, still such, and ever so.
Kind is my love to-day, to-morrow kind,
Still constant in a wondrous excellence;
Therefore my verse, to constancy confined,
One thing expressing, leaves out difference.
'Fair, kind and true' is all my argument,
'Fair, kind, and true', varying to other words,
And in this change is my invention spent,
Three themes in one, which wondrous scope affords.
'Fair, kind, and true' have often lived alone,
Which three till now never kept seat in one.
Кумиром поклонения слепого,
Ведь песни и хвалу я ей пою, –
И вы не ждите от меня другого.
Любовь была ко мне добра всегда
И в совершенстве чудном постоянна,
И стих мой не менялся никогда –
Одна в нём тема для меня желанна.
Добра, прекрасна и верна любовь, –
Твержу я эту тему бесконечно,
Скажу: верна, добра, прекрасна вновь,
И буду утверждать всё это вечно.
Краса, добро и верность жили врозь,
И лишь в тебе всё это ужилось.
Let not my love be call'd idolatry,
Nor my beloved as an idol show,
Since all alike my songs and praises be
To one, of one, still such, and ever so.
Kind is my love to-day, to-morrow kind,
Still constant in a wondrous excellence;
Therefore my verse, to constancy confined,
One thing expressing, leaves out difference.
'Fair, kind and true' is all my argument,
'Fair, kind, and true', varying to other words,
And in this change is my invention spent,
Three themes in one, which wondrous scope affords.
'Fair, kind, and true' have often lived alone,
Which three till now never kept seat in one.
Метки: