Сара Тисдейл Звёзды
Валентин САВИН
(мои переводы)
Сара Тисдейл
Звёзды
Одна в ночи
Я на холме.
Вокруг лишь сосны
Кивают мне.
Звёздное небо
Над головой, -
Топаз звёзд белых
C красной канвой.
Их масса, в них
Бьются сердца.
Они не гибнут,
Им нет конца.
Небесный свод
И я, как сон,
Ловлю звёзд след -
Размерен он.
Мне повезло,
С той высоты,
Быть Свидетелем
Их красоты.
Sara Teasdale
Stars
Alone in the night
On a dark hill
With pines around me
Spicy and still,
And a heaven full of stars
Over my head
White and topaz
And misty red;
Myriads with beating
Hearts of fire
The aeons
Cannot vex or tire;
Up the dome of heaven
Like a great hill
I watch them marching
Stately and still.
And I know that I
Am honored to be
Witness
Of so much majesty.
(мои переводы)
Сара Тисдейл
Звёзды
Одна в ночи
Я на холме.
Вокруг лишь сосны
Кивают мне.
Звёздное небо
Над головой, -
Топаз звёзд белых
C красной канвой.
Их масса, в них
Бьются сердца.
Они не гибнут,
Им нет конца.
Небесный свод
И я, как сон,
Ловлю звёзд след -
Размерен он.
Мне повезло,
С той высоты,
Быть Свидетелем
Их красоты.
Sara Teasdale
Stars
Alone in the night
On a dark hill
With pines around me
Spicy and still,
And a heaven full of stars
Over my head
White and topaz
And misty red;
Myriads with beating
Hearts of fire
The aeons
Cannot vex or tire;
Up the dome of heaven
Like a great hill
I watch them marching
Stately and still.
And I know that I
Am honored to be
Witness
Of so much majesty.
Метки: