Курт Дэн. Экономная жена
Kurt Dehn (Род. 1920)
"E sparsami Fraa"
Хайнеру в Пфальце живётся привольно:
Здесь он учился, и много довольно,
В карьере добился хороших высот,
С достатком немалым по жизни идёт.
Воспитан он был в экономной семье,
Рачительность хочет привить и жене:
- Ты деньги считать постоянно должна!
- И непременно! - смеётся она.
Жена же его как транжира известна,
В городе знают её повсеместно:
Про цену не спросит она никогда,
Берёт дорогое везде и всегда.
Все деньги растратив, приходит домой:
- Опять сэкономила я, дорогой!
Деньги имеет - не знает про стресс.
В распоряжении свой "Мерседес".
Вот как-то недавно домой возвратилась
И, полная счастьем, вся будто светилась:
- Покупки я даром почти совершила -
Манерой вождения их заслужила!
Четырежды я проскочила на красный!
И без полиции! Как это классно!
Представь, какой штраф бы пришлось заплатить! -
Хорошее платье хватило купить!
Перевела с немецкого (Пфальц-диалект) О. Мегель
28.09. 2015
Фото из интернета
"E sparsami Fraa"
Хайнеру в Пфальце живётся привольно:
Здесь он учился, и много довольно,
В карьере добился хороших высот,
С достатком немалым по жизни идёт.
Воспитан он был в экономной семье,
Рачительность хочет привить и жене:
- Ты деньги считать постоянно должна!
- И непременно! - смеётся она.
Жена же его как транжира известна,
В городе знают её повсеместно:
Про цену не спросит она никогда,
Берёт дорогое везде и всегда.
Все деньги растратив, приходит домой:
- Опять сэкономила я, дорогой!
Деньги имеет - не знает про стресс.
В распоряжении свой "Мерседес".
Вот как-то недавно домой возвратилась
И, полная счастьем, вся будто светилась:
- Покупки я даром почти совершила -
Манерой вождения их заслужила!
Четырежды я проскочила на красный!
И без полиции! Как это классно!
Представь, какой штраф бы пришлось заплатить! -
Хорошее платье хватило купить!
Перевела с немецкого (Пфальц-диалект) О. Мегель
28.09. 2015
Фото из интернета
Метки: