Чарлз Буковски. тяжкое время

- я изучал философию, -
сказал парень в конце стойки бара.
- здорово! - сказал парень в середине
стойки. -
как насчёт того, чтобы
облизать мои яйца.

это был жаркий вечер, и
кондиционер вышел
из строя.

я не очень хорошо чувствовал себя.
какой-то университетский болтун
возвратил 15 моих стихов
с небрежной пометкой:
?мы не читаем
летом...?

что-то исходило от этой
пометки, от почерка, от
ленивой наглости её.

и в забеге, на который я поставил
самый крупный куш сегодня,
лошадь сбросила жокея
на самом выезде.
к тому же левая передняя шина моего авто
слегка пропускала воздух,
и у моей жены наступил
ПМС
снова.

- я не думаю, что у тебя имеются
яйца, - сказал парень
в конце стойки бара парню
в середине стойки.

- о, да? – сказал парень,
уличённый в отсутствии
яиц.

- да, - сказал обвинитель.

в моей жизни наступил очень
бестолковый период:
т. е. я не лежал в больнице,
мне не надо было выдёргивать
зуб,
все налоги были уплачены,
шнурки моих ботинок не
развязывались,
но я чувствовал впритык
какую-то злобную
силу.
ничего прекрасного,
необычного или даже достойного
не случалось со мной
неделями.
моя вина?
может быть.

- ты можешь облизать мою задницу, -
сказал парень, уличённый
в отсутствии яиц.

- твоя задница отлично видна, -
сказал студент философии, -
потому что
она на том месте,
где должна бы быть
твоя голова.

- слушай, друг, - поступил
ответ, - если ты хочешь
схлопотать по зубам,
ты попал на верного
человека.

они не читают
летом, - думал я. -
что они делают:
качаются в гамаке,
пуская воздух по ветру?
бесплатная выпивка для Дилана
Томаса и
небрежная отписка для
меня.

- во главе какой армии
ты думаешь справиться
со мной? -
спросил парень
в конце стойки.

- я – армия,
я сам!

- неужели?
ты лучше позови на помощь
военно-морской флот, дружище!

вы когда-нибудь читали
стихи в изданиях этих
университетских болтунов?
слюнявые капли
нереального,
унылые исследования
бессмысленного.

я допил свой стакан,
поднялся и пошёл
на выход.

- я был в классе
профессора Харриса
в городском колледже, -
повторил парень
в конце стойки.

- конечно, ты был, -
сказал парень
в середине стойки, -
был под ним,
лицом вниз,
на пружинах!

я вышел в ночь
как раз вовремя,
чтобы увидеть,
как автомобиль сбил женщину,
пересекавшую улицу.
её бросило на капот
навзничь,
где она и оставалась.
водитель выскочил
из машины с криком:
?БОЖЕ МОЙ!?

мгновенно на улице
собралось
125 человек.

я повернулся и пошёл
дальше.
я ничем не мог
помочь.

когда я достиг своей машины,
левая передняя шина
полностью осела.
я влез и сел
там.
туман сгущался.
я включил
зажигание
и настроил
приёмник.
это было
воистину
гадкое
лето.

Метки:
Предыдущий: Перевод Сонета 5 У. Шекспира
Следующий: Роберт Фрост. Возвращение в Себя