Гэ Сюань?. Цин Цзин Цзин
("Канон чистоты и покоя",
в составе Даосского Канона;
авторство под вопросом,
первая половина правления династии Тан (618 - 906 гг))
Лао-владыка изрек:
Великое Дао, что формы само не имеет,
родило, им форму придав тем, и Небо и Землю.
Бесстрастно, вращает оно и Луною и Солнцем.
Без имени, осуществляет существ миллиарды.
Зову его Дао.
Небесное Дао и чисто и мутно,
недвижно и движется Дао.
Небесное - чисто и движется,
земное - на месте и мутно.
И чисто мужское, а женское - мутно,
покоится женское там, где мужское подвижно.
Где корень небесный сошел,
там родилось существ наполненье.
Движенье - основа покоя
и мути основой - прозрачность.
Спокоен и чист,
человек возвращает к Истоку земное с небесным,
любя чистоту,
всеобъемлющий Дух человечий ее замутняет умом лишь.
Поскольку хоть любит покой - все же страсти его отвлекают.
Рассей возделенья, и сам успокоится ум твой,
очисти его - и очистится дух, не возникнут
все шесть возделений тогда и три яда исчезнут.
Не могущий ум свой от мути очистить -
тем страсти свои не рассеял.
Способный рассеять, затем, созерцая свой ум,
ума не находит в уме том,
и формы извне созерцая, не видит там форм,
в зримых сущностях - их не находит.
Три первых ступени постигший - разбужен уже, постигает
и дальше он пустоту, созерцая пустОты в пустом же.
Предайся ж всемерно безмолвью, источника нет у безмолвья.
Где взяться страстям и желаньям? Их нет, им рождаться там негде.
Исконен покой здесь и сообразен он миру.
Обретший Исток обретает его естество
и покой и всесообразность...
Кто чист и спокоен - лишь тот уже к Дао подходит.
Кто приобщен уже к Дао, то им обладает, однако
в реальности нет ничего, чем он бы обладал бы.
Преображеньем себя получает он имя "несущего Дао".
Кто осознанья достиг, тот являет его в совершенстве.
Не склонны к турниру в том высшие;
в этом отличие высших от низших.
Дэ высшая в том, чтобы Дэ не иметь;
хоть пониже - в цепляньи за Дэ.
Цепляющий сути, однако, не выявит, ибо
не соответствуя сам он ни Дэ и ни Дао.
Причины необадания Дао - привязка к суетному миру,
дух чистый в смятенье влеченье,
явленье существ тьмы,
отсюда искания, алчность, волнения муки,
и телу с умом причиненье страданий.
В воронку смертей и рождений попав,
в океане страданий
так тонут,тем Дао утратив.
Постигший же Дао
себя сам находит, спокоен и чист уже он постоянно.
Необладания Исконным Дао причины -
привязанность всуе к уму и смятение духа,
отсюда явление сонма существ,
а за ними
искания, алчность возникнут,
что лишь раздражает, волнуя,
мечтания суетные - тело и разум страдают.
Смертей круговерть и рождений,
и все безвозвратней
страданий стремнина,
утраченность Истины Дао.
Кто ж Дао постиг, самого себя тот обретает.
Достигший уже осознания - чист и спокоен!
в составе Даосского Канона;
авторство под вопросом,
первая половина правления династии Тан (618 - 906 гг))
Лао-владыка изрек:
Великое Дао, что формы само не имеет,
родило, им форму придав тем, и Небо и Землю.
Бесстрастно, вращает оно и Луною и Солнцем.
Без имени, осуществляет существ миллиарды.
Зову его Дао.
Небесное Дао и чисто и мутно,
недвижно и движется Дао.
Небесное - чисто и движется,
земное - на месте и мутно.
И чисто мужское, а женское - мутно,
покоится женское там, где мужское подвижно.
Где корень небесный сошел,
там родилось существ наполненье.
Движенье - основа покоя
и мути основой - прозрачность.
Спокоен и чист,
человек возвращает к Истоку земное с небесным,
любя чистоту,
всеобъемлющий Дух человечий ее замутняет умом лишь.
Поскольку хоть любит покой - все же страсти его отвлекают.
Рассей возделенья, и сам успокоится ум твой,
очисти его - и очистится дух, не возникнут
все шесть возделений тогда и три яда исчезнут.
Не могущий ум свой от мути очистить -
тем страсти свои не рассеял.
Способный рассеять, затем, созерцая свой ум,
ума не находит в уме том,
и формы извне созерцая, не видит там форм,
в зримых сущностях - их не находит.
Три первых ступени постигший - разбужен уже, постигает
и дальше он пустоту, созерцая пустОты в пустом же.
Предайся ж всемерно безмолвью, источника нет у безмолвья.
Где взяться страстям и желаньям? Их нет, им рождаться там негде.
Исконен покой здесь и сообразен он миру.
Обретший Исток обретает его естество
и покой и всесообразность...
Кто чист и спокоен - лишь тот уже к Дао подходит.
Кто приобщен уже к Дао, то им обладает, однако
в реальности нет ничего, чем он бы обладал бы.
Преображеньем себя получает он имя "несущего Дао".
Кто осознанья достиг, тот являет его в совершенстве.
Не склонны к турниру в том высшие;
в этом отличие высших от низших.
Дэ высшая в том, чтобы Дэ не иметь;
хоть пониже - в цепляньи за Дэ.
Цепляющий сути, однако, не выявит, ибо
не соответствуя сам он ни Дэ и ни Дао.
Причины необадания Дао - привязка к суетному миру,
дух чистый в смятенье влеченье,
явленье существ тьмы,
отсюда искания, алчность, волнения муки,
и телу с умом причиненье страданий.
В воронку смертей и рождений попав,
в океане страданий
так тонут,тем Дао утратив.
Постигший же Дао
себя сам находит, спокоен и чист уже он постоянно.
Необладания Исконным Дао причины -
привязанность всуе к уму и смятение духа,
отсюда явление сонма существ,
а за ними
искания, алчность возникнут,
что лишь раздражает, волнуя,
мечтания суетные - тело и разум страдают.
Смертей круговерть и рождений,
и все безвозвратней
страданий стремнина,
утраченность Истины Дао.
Кто ж Дао постиг, самого себя тот обретает.
Достигший уже осознания - чист и спокоен!
Метки: