Nun ist das Korn geschnitten,
Nun ist das Korn geschnitten
die Felder leuchten fahl,
ringsum ein tiefes Schweigen
im hei;en Sonnenstrahl
Verbl;ht ist und verklungen,
was duftete und sang,
nur sanft t;nt von den Triften
der Herdenglockenklang
Das ist, Menschenseele,
Des Sommers heiliger Ernst,
Das du, noch ehe er scheidet,
Dich still besinnen lernst.
Ferdinand von Saar
Хлеба убрали к сроку,
Чуть светятся поля,
В молчании глубоком
Прогретая земля.
Всё отцвело, отпело,
Развеян аромат.
Лишь на лугу несмело
Звучат звоночки стад.
Сих дней святая важность
Затем, должны мы знать,
Чтоб научился каждый
Спокойно рассуждать.
die Felder leuchten fahl,
ringsum ein tiefes Schweigen
im hei;en Sonnenstrahl
Verbl;ht ist und verklungen,
was duftete und sang,
nur sanft t;nt von den Triften
der Herdenglockenklang
Das ist, Menschenseele,
Des Sommers heiliger Ernst,
Das du, noch ehe er scheidet,
Dich still besinnen lernst.
Ferdinand von Saar
Хлеба убрали к сроку,
Чуть светятся поля,
В молчании глубоком
Прогретая земля.
Всё отцвело, отпело,
Развеян аромат.
Лишь на лугу несмело
Звучат звоночки стад.
Сих дней святая важность
Затем, должны мы знать,
Чтоб научился каждый
Спокойно рассуждать.
Метки: