Poem 850 - перевод с англ

Эмили Дикинсон
(1830 – 1886)

850

Чтоб скрасить Ожиданье
Пою, осталось ведь
Мне только Шляпку завязать
И Двери запереть

Но вот шагов звучанье
И мы идём с Ним в День,
Делясь как пели, чтоб убрать
С души Разлуки Тень.


? Елена Дембицкая 2012


850

I sing to use the Waiting
My Bonnet but to tie
And shut the Door unto my House
No more to do have I

Till His best step approaching
We journey to the Day
And tell each other how We sung
To Keep the Dark away.

Метки:
Предыдущий: Призрак Оперы по мотивам песни Nightwish
Следующий: Долина человека 5 Ури Цви Гринберг