Последние рекомендованные
Воздушные шары - пер. Э. Дикинсон, 700
Возможно, видели воздушные шары,Взлетевшие в счастливой связке вверх?Торжественность мерцающей игры -Как лебединой стаи всплеск.Плывут над морем облаков они,Как будто лапами толкают воздух нежно.И далеко шары уж улетели,Алм...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-29 07:30:04
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-29 07:30:04
метания... хм - амбивалентность...
Нет усталости – есть эгоизм.Нету сна – значит больше вопросов,Нет покоя - значит больше призм,Через которые смотришь на осеньБольше слез – значит времени меньше,Чтоб найти, что есть только в отчаянье.Прерывает истерику сонный фельд...
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Стривер Стрибожа
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-29 07:30:04
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-29 07:30:04
Вновь от меня реальность убежала...
Вновь от меня реальность убежалаНи слова не сказав.Уверенной ногой на газ нажала,И унеслась стремглав.- Куда ты, сволочь?! – я кричал устало –Не в первый раз уже.Реальность телеграфом отвечала:?Идите, сударь, в ?Же?!?....
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Франк СентОтто
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-29 07:30:04
Просмотр чисел:25 |Время:2024-06-29 07:30:04
К -Ф. Геллерт. На смерть комара и мухи,
На смерть комара и мухи"(Перевод с немецкого)(басня)Смерть комара терзает лируи мухи, дерзко молодой!хочу о том проплакать миру,кто как добрался в мир иной.Младая муха лихо селана кубок со хмельным вином:лишь т...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Игорь Апрель 2
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-29 07:30:04
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-29 07:30:04
Веселый вальс
Когда дети зовут вас дедушкой,А вы все ещё дурачок,И, уставясь, идете за девушкой,Представляя себе черте-что.Когда жизнь скатилась с горочки,И не с горки, с кривого конька,И не хочется даже с икорочкиИ с армянского коньяка....
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Эсбэдэ
Просмотр чисел:37 |Время:2024-06-29 07:30:04
Просмотр чисел:37 |Время:2024-06-29 07:30:04
обязательность убиения
***Катилось яблочко к тебе,Катилось бледное.И оставляло, то, к беде,То семечки, то медныеКопейки на тропе…Кусало губы, знало, впрочем,Что не успеет все равноПрийти к тебе, и этой ночью,Не превратится в сок оно.…А завтра...
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Стривер Стрибожа
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-29 07:30:04
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-29 07:30:04
Eugenio Montale Италия. Поэзия форма
“la poes;a es una forma de conocimiento de un mundo oscuro que sentimos en torno de nosotros pero que en realidad tiene sus ra;ces en nosotros mismos” – Eugenio MontaleПеревод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)?Поэзия – форма позн...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-29 07:30:04
Просмотр чисел:35 |Время:2024-06-29 07:30:04
наивные мы...
У соседа моегоПроклова Василия,Протекает жизнь легкоИ в семье идиллия.Олигарха завелаЖёнушка ВасилияМуж теперь вершит делаРогом изобилия.*** В ОВИРЕМудрым взглядом зрю на всех,Лыблюсь Моной Лизою.Но...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Анатолий Плетень
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-29 07:30:04
Просмотр чисел:21 |Время:2024-06-29 07:30:04
Сергей Есенин - Мне грустно на тебя смотреть
Сергей Есенин***Мне грустно на тебя смотретьПеревод на болгарский язык:Марии Шандурковой***Към теб поглеждам със тъга,с голяма болка, с много жалост!Знам, само сокът от върбаза нас в септември ни остана....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Мария Шандуркова
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-29 07:30:04
Просмотр чисел:27 |Время:2024-06-29 07:30:04
Твоё сердце не плачет
Твоё сердце не плачет – оно не умеет,Соблазны не дразнят,И душа твоя напрямик холодеет.В этой сумрачной грязиТы морально убит и распят!Рождён лишь только для страданья,И мутен жалостный твой взгляд –Твоей судьбы несчастной...
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Евгений Судьин
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-29 07:30:04
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-29 07:30:04
Сэнрю Предпраздничная встреча
как же тебе к лицукрокодиловая сумочкабывшая подруга…...
Сортировать:Твердые формы | Ярлык:Виктория Углянцева
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-29 07:30:04
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-29 07:30:04
вослед за неизвестно
***В узеньком кармане между прорезью времен.мой хозяин наркоманит,а я плакаю о нем.В голове моей мыслишкивсе – одна, - ценней гроша. только носится малышка - два цветочка без вершка.Улыбается уныло деревянное стекло...
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Стривер Стрибожа
Просмотр чисел:22 |Время:2024-06-29 07:30:04
Просмотр чисел:22 |Время:2024-06-29 07:30:04
к миру Джон Китс
Sonnet. On peaceO Peace! And dost thou with thy presence blessThe dwelling of this war-surrounded Isle;Soothing with placid brow our late distress,Making the triple kingdom brightly smile?Joyful I hail thy presence; and I hailT...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Николай Самойлов
Просмотр чисел:48 |Время:2024-06-29 07:30:04
Просмотр чисел:48 |Время:2024-06-29 07:30:04
жемчужная свадьба
1. кружит белая метель,за окном зимаснег ложится на ладонь,тает от тепла,этот день исполнил все,сладкие мечтысердца два слились в одно,от большой любви.платье белое горит,на руке кольцороспись чувства закрепит,с поцелуем но,это был...
Сортировать:Музыкальное творчество | Ярлык:Олег Нестерчук
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-29 07:30:04
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-29 07:30:04
Бизнес по-русски...
Пришел барыга к "бизнесмену"...И говорит: "Купи, братан, товар...Поможешь своему ты делу...Тебе доход будет... и мне навар...И пусть товар с "закрытой" базы...Тебе отдам его за "черный нал"......
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Санчес Рамирез
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-29 07:30:04
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-29 07:30:04
Мне будут жечь слова письма до боли
Мне будут жечь слова письмадо боли -Я не хочу жалеть, что не прочла.Но все это, конечно же, не стоитТой горечи, что выпита до дна.Мне надо бы скомкать и выбросить -За двери,Но память жива. Тлеется во мнеЗнакомым страхом...
Сортировать:Лирика | Ярлык:Настасья Кулак
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-29 07:30:04
Просмотр чисел:29 |Время:2024-06-29 07:30:04
ну и зачем тогда возвращаться?
****Она вся сжималась в комокОт встречного белого снега.А из-под шарфа слабый голосок :- Как хорошо ?после побега?Две весны на ней споткнулись,Спотыкнулись и обнялись. А бедная задохнулась –В самом сердце они сплелись.Это т...
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Стривер Стрибожа
Просмотр чисел:30 |Время:2024-06-29 07:30:04
Просмотр чисел:30 |Время:2024-06-29 07:30:04
Фридрих фон Логау. Князья и крепости
Friedrich von Logau(1604-1655)Fuersten und FestungenЧто князь, что крепость — выбирай! Различьем утомлять не стану:Обоим деньги подавай, отряд, запасы и охрану!Со старого немецкого 04.01.16.Fuersten und FestungenEine Fe...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-29 07:30:04
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-29 07:30:04
Не ель
Строчит как Анка, тобиш в ритмВот как прижаться в алгоритм?Пропорций если сей учестьОбъят как Родину, мне честь......
Сортировать:Лирика | Ярлык:Аза Тур
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-29 07:30:04
Просмотр чисел:23 |Время:2024-06-29 07:30:04
Не нужно класть... - перевод Л. Костенко
Don't put your hand on shoulder. That movementIs worth to a dancing type... That's meritOf a credit's way... When you tame a brute,He would prefer a distance tepid.He loves a time... And it could be the years...He's strange... Even...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-29 07:30:04
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-29 07:30:04