Андрей Москотельников 2
XV. From dewy dreams, my soul, arise...
Восстань, душа, от влажных снов, От грёз любви и забытья;Узри: вздохнул листвы покров С исчезновеньем соловья.Рассвет зажёг неярко даль, Спешит раздуть — пора, пора! —Колыша каждую вуаль Из паутинок серебра.И в...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Москотельников 2
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-05 14:00:16
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-05 14:00:16
XVI. O cool is the valley now...
От зноя укрой, косогор; О тени молим, лощина!Любовь моя, там ты услышишь хор Пред ликом Любви Господина.На спевку слетелись дрозды; Не грозны их голоса.Укроемся там: не до первой звезды — Всего лишь на полчаса....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Москотельников 2
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-05 14:00:16
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-05 14:00:16
XVII. Because your voice was at my side...
Ведь это я — его палач: Избранник твой,Ведь это я владею днесь Твоей рукой.Бессильны речи губ и глаз, Порывы рук:Чужой отныне для меня Мой бывший друг.Because your voice was at my side I gave him pain,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Москотельников 2
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-05 14:00:16
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-05 14:00:16
Xviii. o sweetheart, hear you...
Услышь, мой ангел, Страдальца речь:Из дружбы мужчине Печаль извлечь.Поймёт он, дружбу Познав едва:Как пепел, лёгки Друзей слова.Одна лишь тихо Придёт к нему,Любви дорогу Открыть ему.Её об...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Москотельников 2
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-05 14:00:16
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-05 14:00:16
XIX. Be not sad because all men...
Пусть души твой покой Презренный крик толпы не возмутит.Пребывай же, ангел мой, Выше людских обид.Им не то ещё терпеть: Протяжным вздохом встретят каждый час.Ты на слёзы им ответь: Я отрекаюсь вас.Be...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Москотельников 2
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-05 14:00:16
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-05 14:00:16
XX. In the dark pine-wood...
В лесу сосновом С тобой вдвоёмЛежать мечтаю Погожим днём.О как приятно Целовать,Где тянутся сосны Небес достать.Лобзанья свежи, Нежен взгляд, И мягко кудри Шелестят.О, в лес тот сосновый...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Москотельников 2
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-05 13:00:14
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-05 13:00:14
Довесок
Он солнцу зимнему воследХолодною дорогой гонит скот;Привычен стаду окрик, ясен глас, –Бредут коровы над Каброй.Вещает глас о доме и тепле;Копыта выбивают грубый ритм.Цветущей ветвью правит путь пастух;Рога венчает пар....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Москотельников 2
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-01 15:00:12
Просмотр чисел:4 |Время:2025-01-01 15:00:12
Предисловие переводчика
Это второй поэтический сборник Джойса; отдельным изданием он вышел в 1927 году в Париже в издательстве ?Шекспир и компания?, прославившемся впоследствии выпуском первого отдельного издания ?Улисса?. Первоначально составившие сборник стихотворения публиков...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Москотельников 2
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-01 15:00:12
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-01 15:00:12
Наблюдая прогулочные лодки в Сан-Сабба
Стенанье душ печальныхНеслось над блещущим веслом,И вздох травы из прерий дальных:?Былого не вернём!? [1]Сердца! Степные волны!Напрасно вымпелам взмывать –Тот ветер пролетевший вольныйУж не вернётся вспять.[1] С...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Москотельников 2
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-01 13:00:16
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-01 13:00:16
В час прилива
Прилив наскальных лоз достал:Дразнит мерцаньем гроздьев сень;Скорей! – над ними крылья распластал Угрюмый день.Спешит мерцающий простор,Вздымает выше космы грив;А день навис, презренья хмурый взорВ него вперив.Лоза,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Москотельников 2
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-01 13:00:16
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-01 13:00:16