Андрей Рафф
Федерико Гарсиа Лорка. Песня любви
Когда утро станет зеленым,Хочу я быть сердцем.Сердцем.Когда вечер станет багряным,Хочу я быть птицей.Птицей.(Душа,стань опять апельсинной.Выбери краску любви)Когда утро ясно и ново,Хочу я быть снова...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-15 05:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-15 05:00:11
Джеймс Ривз. К свету
Порхает ночь как мотылек.Волною черной смыло город.В подземных черных коридорахКрот ищет черный уголек.На небе стерли облака.Свет разобрали по квартирам.Я заберусь на крышу мира,Чтоб выгнать утро с чердака....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:1 |Время:2025-01-14 13:00:11
Просмотр чисел:1 |Время:2025-01-14 13:00:11
Федерико Гарсиа Лорка. Сезам
Мир отраженный реален,и небо и море -лишь двери,ведущие в Вечность.Мимо черных болот,мимо звезд негасимыхулетает любовьи поетсвою песню.Мир отраженный реален,и помнит всё ветери сердце всё помнит.Плакать не...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-13 12:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-13 12:00:10
Федерико Гарсиа Лорка. Кинжалы
Ветер жестокий,фонарь одинокийрежет лучоммое сердце.Улица, будто струна,задрожала,тень фонарястала острой,как жало.Всюду я вижу кинжалы,вонзенные в сердце....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-13 11:00:10
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-13 11:00:10
Федерико Гарсиа Лорка. Ночь
Фонарь, горящий в темноте,и светляки вокруг.Созвездие Стрельца.Оконце в раме золотойраспахнуто в рассветна перекрестках звезд....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:1 |Время:2025-01-13 08:00:13
Просмотр чисел:1 |Время:2025-01-13 08:00:13
Федерико Гарсиа Лорка. Ноктюрны у окна
1Горы сравнялись с луною.В травах запутался ветер.(Взгляд устремляетсяв небо)В море луна опустилась,ветром колышется еле.(Взгляд устремляюк земле я)Песня двух девушек юныхслух мой ласкает. Беспеч...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-12 01:00:11
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-12 01:00:11
Федерико Гарсиа Лорка. Упоение
Уходит задумчиво вечер. Умолкли селенья и долы.Мечтательно кружатся пчелы, а небо то бело, то сине.Природа раскрыла объятья.О Боже!Какое блаженство....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-12 00:00:11
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-12 00:00:11
Федерико Гарсиа Лорка. Пейзаж Безмолвие
Синее небо.Желтое поле.Синие горы.Желтое поле.Мимо по желтой равниневдаль уплывает олива.Как я,одинока....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:1 |Время:2025-01-11 11:00:11
Просмотр чисел:1 |Время:2025-01-11 11:00:11
Райнер Мария Рильке. Спустилась ночь...
Спустилась ночь к воротам паркаИ распласталась вдоль аллей,Луна причаливает баркойК верхушкам юных тополей.А вдалеке поют фонтаны,Я будто грежу наяву,И тихо падают каштаныСквозь ночь в высокую траву.И раскрывают зве...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-10 04:00:10
Просмотр чисел:5 |Время:2025-01-10 04:00:10
Райнер Мария Рильке. Уныло волны бьют о скалы
Уныло волны бьют о скалы.Кусты, увязшие в песке.Туманно-серым небо стало,Оно безмолвствует в тоске.Ничто сей мир не потревожит,Но наши души-мотылькиЛетят, услышав слово Божье,В краю безверья и тоски....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Андрей Рафф
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-10 02:00:13
Просмотр чисел:2 |Время:2025-01-10 02:00:13