Аркадий Равикович

Генрих Гейне. Стою на горной вершине
H.Heine.(1797-1856) Ich steh auf des Berges SpitzeСтою на горной вершине,Вздыхаю сентиментально:-?Ах, почему я не птица,Ах, как жаль, как печально!?Ласточкой я быстрокрылойК тебе бы, мой друг, прилетелИ гнёздышко свил п...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-28 08:00:05
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-28 08:00:05

Я покажу тебе Весну. по Райнеру Мария Рильке
Rainer Maria Rilke.(1875-1926). Will dir den Fruehling zeigenЯ покажу тебе волшебницу-Весну,Что тысячи чудес творит повсюду.Она гуляет в заспанном лесуИ в город не торопится покуда.Но, чтобы этой тысячей чудес,Из города при...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:13 |Время:2024-07-28 07:00:05
Просмотр чисел:13 |Время:2024-07-28 07:00:05

Ира Свенхаген. Осень строфой Сапфо
Ira Svenhagen. Sapphischer HerbstРобкая осень! Смешением красокТянешь ты время с завидным терпеньем.Листья и цвет тебе служат пигментом –Рыжий и красный.Робкое солнце! Своим даром светаТянешь ты время с завидным терпеньем,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-28 00:00:05
Просмотр чисел:33 |Время:2024-07-28 00:00:05

Р. М. Рильке. Осенний день
Rainer Maria Rilke (1875-1926).HerbsttagГосподь: приспело время. Устало лето длиться.На солнечных часах дай тени отдохнуть,Позволь ветрам на нивах порезвиться,Последним фруктам рдеть, как на картинах;Им подари ещё два тёплых дня....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-27 21:00:05
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-27 21:00:05

Генрих Гейне. Лишь стоит уснуть...
H.Heine.(1797-1856).Mir traeumte wieder der alte TraumЛишь стоит уснуть – мучусь я старым сном:Май гонит цвет вишен по кругу.Под липою ночью, обнявшись, вдвоёмВ любви мы клянёмся друг другу.И сыпятся клятвы одна за одной......
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-27 19:00:04
Просмотр чисел:19 |Время:2024-07-27 19:00:04

Ира Свенхаген. Небесное великолепие
Ira Svenhagen.Himmlischer Glanz.Воистину уму непостижимо:В стране, где дети ими нелюбимы,Проводят свой симпозиум Мадонны,Смеются нам с картин – бледны и утомлённы.Мадонна Запада – светла ненатурально,Восточная – напротив, в...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-27 17:00:04
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-27 17:00:04

Ира Свенхаген. Берлин-моритат 5
Я отравила Гофмана до смерти,Он был поэтом дельным, и весьма.Он спровоцировал меня, поверьте:Поступок мой свершён из озорства!Двусмысленностью сочинений пищуОн для скандалов подавал порой.Он высмеял меня и мои вирши,Я знала...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-27 15:00:04
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-27 15:00:04

Фридрих фон Логау. Завистник
Friedrich von Logau.(1604-1655). Der Geiziger.Пшеничный корень – не зерно, не гож на блин и каравай;Завистник видит: жрут дерьмо – ему такое ж подавай!Перевод со старого немецкого 14.03.11.Ein Geitziger.Das, was in der...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-27 14:00:04
Просмотр чисел:24 |Время:2024-07-27 14:00:04

Генрих Гейне. Августу Шлегелю
Heinrich Heine.(1797-1856). An A.W.v.Schlegel*В рифлёной юбке, окаймлённой синим,Румяна на щеках манят так вкусно,В изящных туфлях с вышивкой искусной,С причёской ?Башня?, талией осинойЯвилась Муза Прозы утром раннимЛюбя об...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-27 13:00:05
Просмотр чисел:29 |Время:2024-07-27 13:00:05

Фридрих фон Логау. Спасённые волосы
Friedrich von Logau. (1604-1655). Geborgte Haare.Французов повсеместно обвиняют,Что узников пред казнью подстригают.Те и не думают на обвиненье злиться:- Пусть волос хоть на что-нибудь сгодится!Перевод со старого немецкого 21.0...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-27 12:00:05
Просмотр чисел:18 |Время:2024-07-27 12:00:05