Аркадий Равикович

Г. Гейне. Когда ты в могилы опустишься тень...
H.Heine.(1797-1856). Mein suesses Lieb, wenn du im GrabКогда ты в могилы опустишься тень,Чтоб в ней раствориться, остаться,Хотел бы я тоже спуститься к тебе,Как прежде к тебе прижаться.Тебя поцелую, тебя обнимуНемую......
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-02 12:00:04
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-02 12:00:04

Карл Маркс. Никто объяснить мне не может...
K.Marx.(1818-1883). Ich weiss mir nicht zu erklaerenНикто объяснить мне не можетТот гул, что скрываю в груди.И Небо мне в том не поможет,Тот звук – с неземного пути.Смеются, кому доверяюГруди моей тайную жуть,А глубже н...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:24 |Время:2024-08-02 04:00:06
Просмотр чисел:24 |Время:2024-08-02 04:00:06

Фридрих Ницше. О нищете богатейшего
Friedrich Nietzsche.(1844-1900). Von der Armut des Reichsten.Минуло десять лет,- и ни капли мне, ни ветра влажного, ни любви росинки в этой стране без дождей.Я обращаюсь к мудрости своей, прошу не стать скупой в такую сушь:...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:23 |Время:2024-08-02 04:00:06
Просмотр чисел:23 |Время:2024-08-02 04:00:06

Ира Свенхаген. Берёзы
Ira Svenhagen. Birken.Берёзовой терзаюсь аллергиейДавно, считай с девических годов.Нет у меня симпатии к берёзеНи на картинах, ни в стихах, ни в прозе.Стволов пятнистых подозрителен убор.И шелест листьев – ну ничуть не восх...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:22 |Время:2024-08-02 01:00:05
Просмотр чисел:22 |Время:2024-08-02 01:00:05

Герман Гессе. Так с тобой бывает?
Hermann Hesse.(1877-1962).Kennst du das auch?Бывало так с тобой, что среди бала,В разгаре смехом брызжущих забав,Когда на празднике в огнях сияет зала,Уйти ты должен, слова не сказав?И на лежанке скорчившись, устало,Как буд...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:39 |Время:2024-08-01 23:00:05
Просмотр чисел:39 |Время:2024-08-01 23:00:05

Фридрих фон Логау. Медленная Смерть
Friedrich von Logau.(1604-1655).Ein langsamer Tod.Самая злая Смерть – та, что ей дольше всех маются.Самая злая Нужда – та, в чём всех дольше нуждаются.Перевод со старого немецкого 26.10.11.Ein langsamer Tod.Der aergste...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-01 22:00:07
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-01 22:00:07

Генрих Гейне. Под стенами Саламанки
Heinrich Heine.(1797-1856). Auf den Waellen SalamankasПод стенАми СаламанкиБриз – нежнее поцелуя.Там с моей прекрасной доньейЛетним вечером брожу я.Тонкий стан обвив красоткиЯ отбросил все сомненья,Ощутив рукою кроткой...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-01 14:00:06
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-01 14:00:06

Генрих Гейне. Счастливчикам я не завидую, нет
H.Heine.(1797-1856).Die Soehne des Glueckes beneid ich nicht ...Счастливчикам я не завидую, нет;Их жизни – не вижу причины.Обрадовать может меня только СмертьУспехом мгновенной кончины.На празднике Жизни, где Радость цветёт,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:19 |Время:2024-08-01 11:00:05
Просмотр чисел:19 |Время:2024-08-01 11:00:05

Герман Гессе. Начало осени
Hermann Hesse.(1877-1962).HerbstbeginnПовсюду стелется туман –Не может вечно длиться лето,И манит вечер лампы светомДо темноты нырнуть в дома.Наряд свой сбросят лес и сад,Лишь жаром диких лоз согретаСтена за домом. И её...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-01 08:00:06
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-01 08:00:06

Ира Свенхаген. Утреннее небо
Ira Svenhagen. MorgenhimmelНачертан в небе знак ?эн? (Н).Он источает свет.Не спутать его однакоС другими небесными знаками.Как точен линий след,Но в них сокрыт секрет.Вглядитесь осторожно –Постигнуть невозможно,А Не...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Аркадий Равикович
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-31 20:00:05
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-31 20:00:05