Владимир Туленко
![Анна Чубач Своей печали буду непокорна](/upload/rand_pic/2-193.jpg)
Анна Чубач Своей печали буду непокорна
?Анна Чубач ?Своей печали буду непокорна…?(перевод Владимира Туленко)- к 76-летию прекрасной украинской народной поэтессы Анны Танасовны Чубач (родилась 06 января 1941 года), заслуженному деятелю искусств Украины.Своей печали буду непо...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Туленко
Просмотр чисел:35 |Время:2024-07-05 12:00:06
Просмотр чисел:35 |Время:2024-07-05 12:00:06
![Лина Костенко Последний концерт Давида Ойстраха](/upload/rand_pic/2-93.jpg)
Лина Костенко Последний концерт Давида Ойстраха
Лина Костенко ?Последний концерт Давида Ойстраха?(перевод Владимира Туленко)Была гроза. Дворов застыли гроты.Ревел поток, наверно, быть беде.Как толстые смешные бегемоты,Грузовики по фары шли в воде.Вороны на деревьях воссе...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Туленко
Просмотр чисел:42 |Время:2024-07-05 08:30:04
Просмотр чисел:42 |Время:2024-07-05 08:30:04
![Лина Костенко Вновь ужас, кровь, и смерть, и нечис](/upload/rand_pic/2-264.jpg)
Лина Костенко Вновь ужас, кровь, и смерть, и нечис
?Лина Костенко Вновь ужас, кровь, и смерть, и нечисть …?(перевод Владимира Туленко)Вновь ужас, кровь, и смерть, и нечисть, - Оскал напавших дикарей.О, мелкий серый человечек,Убийца женщин и детей.Зверюга мерзостной породы,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Туленко
Просмотр чисел:83 |Время:2024-07-05 08:30:04
Просмотр чисел:83 |Время:2024-07-05 08:30:04
![Васыль Симоненко Поклонюсь я земле](/upload/rand_pic/2-178.jpg)
Васыль Симоненко Поклонюсь я земле
Васыль Симоненко ?Поклонюсь я земле …?(перевод Владимира Туленко)Поклонюсь я земле, и скажу ей: ?Спасибо!?, -Что дарила тепло, извиваясь у ног,Что конца ей не будет и присно, и ныне,Что у нас уже есть сотни новых дорог.Моя...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Туленко
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-05 05:00:06
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-05 05:00:06
![Лина Костенко Подари мне, судьба, у окошка берёзу](/upload/rand_pic/2-233.jpg)
Лина Костенко Подари мне, судьба, у окошка берёзу
Лина Костенко ?Подари мне , судьба, у окошка берёзу …?(перевод Владимира Туленко)Подари мне, судьба, у окошка берёзу.Пусть душа отдохнёт в обереге берёз.Я пришла в этот мир, чтоб пройти осторожно,Не создать неудобств в виде грусти...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Туленко
Просмотр чисел:32 |Время:2024-07-05 02:30:05
Просмотр чисел:32 |Время:2024-07-05 02:30:05
![Лина Костенко Порою странность мира ощутя](/upload/rand_pic/2-227.jpg)
Лина Костенко Порою странность мира ощутя
Лина Костенко ?Порою странность мира ощутя …?(перевод Владимира Туленко)Порою странность мира ощутя, - Проходит время, а я - не со всеми.Пять минуло мне. Я ещё дитя, . Люблю конфеты и читаю Брэма,Обдумываю, мастерю, гляжу....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Туленко
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-05 01:30:04
Просмотр чисел:26 |Время:2024-07-05 01:30:04
![Лина Костенко Дворы завьюжило цветением пышных аст](/upload/rand_pic/2-217.jpg)
Лина Костенко Дворы завьюжило цветением пышных аст
Лина Костенко ?Дворы завьюжило цветением пышных астр…?(перевод Владимира Туленко)Дворы завьюжило цветением пышных астр,Какая синяя и розовая вьюга!Но почему я думаю о Вас?Ведь быть не можем подле мы друг друга.Всё так естес...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Туленко
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-04 22:30:04
Просмотр чисел:28 |Время:2024-07-04 22:30:04
![Лина Костенко Вьюги](/upload/rand_pic/2-39.jpg)
Лина Костенко Вьюги
Лина Костенко ?Вьюги?(перевод Владимира Туленко)Циферблат часов на перекрёсткеЗлые вьюги снегом замели.Нам вдвоём не по дороге просто,Так как в никуда с тобой пришли.Среди улиц бродим мы ослепших,Где метель всему напере...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Туленко
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-04 22:30:04
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-04 22:30:04
![Лина Костенко Волшебно осень вышивает клёны](/upload/rand_pic/2-159.jpg)
Лина Костенко Волшебно осень вышивает клёны
Лина Костенко ?Волшебно осень вышивает клёны …?(перевод Владимира Туленко)Волшебно осень вышивает клёныЖелто-горячим, серебристым, золотым.А листья просят: - Вышей нас зелёным,Ещё побудем, мы – не облетим.А листья просят: -...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Туленко
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-04 22:00:06
Просмотр чисел:27 |Время:2024-07-04 22:00:06
![Лина Костенко Страшны слова, когда они молчат](/upload/rand_pic/2-37.jpg)
Лина Костенко Страшны слова, когда они молчат
Лина Костенко ?Страшны слова, когда они молчат …?(перевод Владимира Туленко)Страшны слова, когда они молчат,Когда они внезапно притаились,Когда не знаешь ты, с чего начать,Поскольку ими много говорилось.Ведь ими кто-то мучи...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Владимир Туленко
Просмотр чисел:36 |Время:2024-07-04 21:30:04
Просмотр чисел:36 |Время:2024-07-04 21:30:04