Дюринг Евгений
Пауль Целан. Чернозем
Чернозем, чернаяземля ты, матерьчасов,безнадежность:Из руки и еераны в теберодившееся закрываеттвои лепестки.––––––––––––––––––––Paul CelanSchwarzerde, schwarzeErde du, Stunden-mu...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дюринг Евгений
Просмотр чисел:16 |Время:2024-09-05 09:00:07
Просмотр чисел:16 |Время:2024-09-05 09:00:07
Томас Хиггинсон. Жизнь Эмили Дикинсон. 83
Фрагмент 83 Эмили держала в тайне не только год, но и дату своего рождения. Я долго не знал, какой она национальности, и кем были ее предки. Ее жизнь была окутана мраком. Чтобы рассеять этот мрак, я нанял знаменитого детектива Дюпена. Услуги сыщи...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дюринг Евгений
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-04 09:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-04 09:00:07
Р. Бротиган. Жениться на Эмили Дикинсон
РИЧАРД БРОТИГАН. ЧУВСТВУЮ СЕБЯ СВОБОДНЫМ, ЧТОБЫ ЖЕНИТЬСЯ НА ЭМИЛИ ДИКИНСОНВчера моя жена развелась со мной в Бразилии,и дождливое шоссе видело, как у моей юности спустила шина,предоставив мне право жениться на Эмили Дикинсон.О...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дюринг Евгений
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-03 16:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-03 16:00:07
Томас Хиггинсон. Жизнь Эмили Дикинсон. 666
Фрагмент 666 Эмили не везло с мужчинами, а мужчинам не везло с ней....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дюринг Евгений
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-03 04:00:11
Просмотр чисел:14 |Время:2024-09-03 04:00:11
Р. Бротиган. Токио, 11 июня 1976
Я ношу пять стихотворений,которые записал сегодняв блокноте,в том же кармане, гдеи паспорт. И могупредъявить.–––––––––––––––––––––––––––––––––R. Brautigan. Tokyo/June 11, 1976I have the five poemsthat I wrot...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дюринг Евгений
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-02 21:00:07
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-02 21:00:07
Джузеппе Унгаретти. Уничтожение
Сердце рассыпа'ло светлячковзажигалось и гаслоот зеленого к зеленомуя читал по складамСвоими руками придаю форму почвеполной кузнечиковсам создаю себетихое ровноесердцеЛюбит не любитя украсилсямаргаритка...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дюринг Евгений
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-02 07:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-09-02 07:00:07
Уильям Карлос Уильямс. Mujer
О, черная персидская кошка!Разве не была твоя жизньуже отмечена проклятием потомства?Мы взяли тебя на эту старуюферму, чтобы ты могла отдохнуть,–здесь так уединеннои так много полевых мышейв высокой траве–а ты возвращаешься...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дюринг Евгений
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-01 08:00:09
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-01 08:00:09
Джузеппе Унгаретти. Возможно рождается
Туман все стираетВозможно река рождается Прислушиваюсь к сиренам поющимв озере где был город––––––––––––––––––––––––––––Giuseppe Ungaretti. Nasce forseC'e la nebbia che ci cancellaNasce forse un fiume qu...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дюринг Евгений
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-01 02:00:13
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-01 02:00:13
Р. Бротиган. Сочиняю стихи в публичных местах...
РИЧАРД БРОТИГАН. СОЧИНЯЮ СТИХИ В ПУБЛИЧНЫХ МЕСТАХ, КАФЕ, БАРАХ И Т. Д.Один, в месте, где полно незнакомых,я пою, будто посреди небесного хора —мой язык облако меда—Иногда мне кажется, что я чокнутый. Токи...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дюринг Евгений
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-31 07:00:07
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-31 07:00:07
Чарльз Буковски. Бунт в армии
я только что потратил полторачаса, прикидывая шансы назавтрашних скачках.когда же я возьмусь за стихи?ну, придется им подождать.пусть погреют ноги в прихожейи посплетничают обо мне.?этот Чинаски, не понимает он разве,что бе...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Дюринг Евгений
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-30 13:00:08
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-30 13:00:08