Колесникова Наталья
Эльзе Ласкер-Шюлер. ТЕБЕ
Я потому плАчу,Что от твоего поцелуяЯ ну ничего не ощущаюИ лечу в пустоту.Тысяча бездн не глубже Этой холодной пустоты.В тесноте темной ночиЯ размышляю, как бы мнеОсторожно сказать тебе об этом.Но нет, я не смогу.Ах...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Колесникова Наталья
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-25 06:00:12
Просмотр чисел:8 |Время:2024-09-25 06:00:12
Перед пробуждением. Виктор Шнитке
Я вижу себя на кромке неба.В лучах раннего солнцав безлюдной степи я иду размеренным шагомза конём и плугом. Я упорно пашу свою борозду -так делали мои предки.Ах, если б я мог хоть немного продлить этот утренний...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Колесникова Наталья
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-20 03:00:08
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-20 03:00:08
Фридрих фон Логау. Слава
RuhmEs ist kein groesser Ruhm, als Schmach und Tadel leidenAus seiner Bosheit nicht, aus boeser Leute Neiden.Нет выше Славы - без вины познать бесчестье, стыд От злобной зависти людской и подлой клеветы. ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Колесникова Наталья
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-19 15:00:08
Просмотр чисел:7 |Время:2024-09-19 15:00:08
Райнер Мария Рильке. К музыке
Rainer Maria RilkeAn die MusikMusik: Atem der Statuen. Vielleicht: Stille der Bilder. Du Sprache wo Sprachen enden. Du Zeit, die senkrecht steht auf der Richtung vergehender Herzen. Gefuehle zu wem? O du der Gefuehle Wa...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Колесникова Наталья
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-18 23:00:08
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-18 23:00:08
Фридрих фон Логау. Унижениями
DemutEin hoher starker Baum muss von dem Winde liegen;Ein niedertraechtig Strauch, der bleibet stehn durch Biegen.Погиб высокий дуб, напором ветра сломленный,Но цел презренный куст – поклонами, поклонами......
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Колесникова Наталья
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-18 19:00:09
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-18 19:00:09
Фридрих фон Логау. Письмо
Friedrich von Logau. Ein BriefDein Brief begruesste mich; mein Brief begruesst dich wieder;So wissen beide wir, dass keiner tot liegt nieder.Ты пишешь мне письмо, а я – ответ учтивый.Вот так и узнаём, что мы пока что живы....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Колесникова Наталья
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-18 19:00:09
Просмотр чисел:3 |Время:2024-09-18 19:00:09
Райнер Мария Рильке. Колеблются жизни весы
Rainer Maria Rilke Unstete Waage des Lebensimmer schwankend, wie seltenwagt ein geschicktes Gewichtanzusagen die immerfort andre Last gegenueber. Drueben, die ruhige Waage des Todes. Raum auf den beide...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Колесникова Наталья
Просмотр чисел:2 |Время:2024-09-17 21:00:07
Просмотр чисел:2 |Время:2024-09-17 21:00:07
Фридрих фон Логау. Май
Der MaiDieser Monat ist ein Kuss, den der Himmel gibt der Erde,Dass sie, jetzund seine Braut, kuenftig eine Mutter werde.Поцелуй Земли и Неба – месяц Май, любви начало -Чтоб Земля, ещё невеста, матерью счастливой стала....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Колесникова Наталья
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-16 14:00:09
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-16 14:00:09
Фридрих фон Логау. Забота о здоровье
GesundheitpflegeWann der Arzt laesst seinen Kranken trinken, essen, was er will,Scheint es, dass der Arzt vermeine, Kranke habe nun sein *Ziel.Если больной с позволенья врача всё, что желает, ест и пьёт, ...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Колесникова Наталья
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-16 14:00:09
Просмотр чисел:13 |Время:2024-09-16 14:00:09
Эдуард Мёрике. Мотылёк-лимонник в апреле
Eduard Moerike. Zitronenfalter im April.Grausame Fruehlingssonne,Du weckst mich vor der Zeit,Denn nur in MaienwonneDie zarte Kost gedeiht!Ist nicht ein liebes Maedchen hier,Das auf der Rosenlippe mirEin Troepfchen Honig beu...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Колесникова Наталья
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-14 18:00:08
Просмотр чисел:6 |Время:2024-09-14 18:00:08