Колесникова Наталья
По мотивам Красимира Георгиева
http://www.stihi.ru/2011/05/10/5615http://www.stihi.ru/2011/05/12/658Я прятаться от Смерти научился.Отстань, ей говорю, не до тебя!Я столько раз влюблялся, и женился,Воспитывал детей, и разводился,Даря, беря, браня, тер...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Колесникова Наталья
Просмотр чисел:8 |Время:2024-08-19 06:00:08
Просмотр чисел:8 |Время:2024-08-19 06:00:08
Людвиг Хёлти. Майская ночь
Годы жизни Людвига Хёлти: 1748 - 1776Когда луна, серебрясь, глядит сквозь листву,Заливая долину бледным светом своим, И соловей льёт трели,Я грустно брожу среди деревьев.О, как счастлив ты, поющий любовь соловей,Ведь тв...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Колесникова Наталья
Просмотр чисел:24 |Время:2024-08-19 03:00:09
Просмотр чисел:24 |Время:2024-08-19 03:00:09
Альберт Эренштейн. Одиночество
Альберт Эренштейн - австрийский поэт-экспрессионист. Родился в 1886 г. в Австрии, умер в 1950 г. в США.Мои друзья – как гибкий тростник,Их сердце – на кончике языка, Им неведомо чувство стыда;Я б хотел станцевать на их головах....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Колесникова Наталья
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-18 16:00:08
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-18 16:00:08
Emily Dickinson. An ear can break a human heart
Чтоб сердце хрупкое разрушить,Кинжал не нужен –В опасной близости от сердцаВнимают уши.(вольный перевод)Это всего лишь завершающая строфа стихотворения 1764 Эмили Дикинсон.Полный перевод есть у Андрея Пустогарова:ht...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Колесникова Наталья
Просмотр чисел:9 |Время:2024-08-18 09:00:08
Просмотр чисел:9 |Время:2024-08-18 09:00:08
ЖУК
Над тропинкою летит ЖУКИ влюбляется во всё вокруг:И в зелёную травинку,И в прозрачную росинку, А сердечко стучит: ТУК-ТУК...
Сортировать:Детские разделы | Ярлык:Колесникова Наталья
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-18 01:00:08
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-18 01:00:08
Георг Тракль. Жалоба
Сон и Смерть, зловещие орлы, Ночами кружат над головой.Захлестнёт волна ледяной ВечностиЗолотой человеческий лик. Разобьётся пурпурное телоО жуткие рифы,Над моремПовиснет глухая жалоба.Смотри, сестра бурной печали:Под з...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Колесникова Наталья
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-16 14:00:08
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-16 14:00:08
Эрнст Вильгельм Лотц. Парение
Эрнст Вильгельм Лотц (1890-1914) - немецкий поэт-экспрессионист, погиб на западном фронте в Первую мировую войну.Моя юность носит мантилью из грёз.Дебри. Россыпь огней. Сверкание озера. Сад.Ветер несёт лёгкие, медлительные облака.В...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Колесникова Наталья
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-16 10:00:07
Просмотр чисел:11 |Время:2024-08-16 10:00:07
Ойген Рот. Разный подход
Уверен ты, что счастье заслужил.И вдруг - несчастье... - Но за что, скажи?!Eugen Roth. Zweierlei.Ein Mensch weist durchwegs schroff zur;ckDie Meinung: ?Unverdientes Gl;ck“.Doch gerne zollt er seine HuldDer Fas...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Колесникова Наталья
Просмотр чисел:7 |Время:2024-08-14 15:00:07
Просмотр чисел:7 |Время:2024-08-14 15:00:07
Нора Пфеффер. Мои крылатые мечты
Где вы, мои крылатые мечты,уносившие меня, невесомую,в беспредельность?Где ты, моя окрылённость,позволявшая мне танцевать со светлячками на Млечном пути?Недавно я видела сон о себе: с переломом ноги, в гипсея шагала...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Колесникова Наталья
Просмотр чисел:7 |Время:2024-08-14 15:00:07
Просмотр чисел:7 |Время:2024-08-14 15:00:07
Нора Пфеффер. В Переделкино
О моё окно, в которомотражался лес, разбился дятел.Его крохотная могилка -среди незабудок…Дрожащая рука срываетцветы липы. Из умирающих цветовседая поэтессахочет почерпнуть жизнь…По обе стороны решётчатыми забор...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Колесникова Наталья
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-14 14:00:07
Просмотр чисел:10 |Время:2024-08-14 14:00:07