Людмила 31

Зимнее утро - перевод А. С. Пушкина
The winter morningIt's frost and sun; the day is fine!You still are drowsing, my friend -But, dear Beauty, it is timeTo wake up, and your eyes unveilFrom force of luxury to starOf North Aurora - be a north star!The former e...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-04 19:00:05
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-04 19:00:05

Вьюга пела... - перевод А. Блока
A blizzard sang.And the snow needles pricked.And a soul were freezing.You have thrown back your head to the height.You said to me: "Look, look asideUp to the moment when you forgetYour love."And have shown to the...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-04 13:00:04
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-04 13:00:04

Снежное вино - пер. А. Блока
The Snow WineAgain, by sparkling from the bowlYou've set a fear in my heart,By smile innocent, by downGoing and snaking hairs smart.I'm overturned in such dark flows,Again inhaling, but without love,My dream about kiss forgotte...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:32 |Время:2024-08-03 23:00:05
Просмотр чисел:32 |Время:2024-08-03 23:00:05

Силуэт - The Silhouette - пер. М. Ю. Лермонтова
I have your pretty silhouette,I love its gloomy colour sad;I carry it on my warm breast,It's so dark, as her heart, lestIn her eyes there's no flame,No life, but it is near, tame;It's only a shadow of you,But I love it like bli...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-03 19:00:04
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-03 19:00:04

Стансы - Stances - пер. М. Ю. Лермонтова
Running in mind along the chainOf former years, of the past;I don't regret of anything like that,Because now it'd lost the chanceTo sweeten soul; all is soakedWith passions, and the evil blizzardsHas covered all; as a forgotten cro...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-03 19:00:04
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-03 19:00:04

Я, мне, мое... - перевод Beatles
Вот и весь день - я, мне, мое - 3 р.И на всю ночь -я, мне, мое - 3 р.Ну а теперь, испугавшись того,Что вдруг останутся без этого,Все каждый день потихоньку плетутСеть, что прочнее становится тут,И так весь день -я, мне,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-03 19:00:04
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-03 19:00:04

К- Как дух отчаянья... - пер. М. Ю. Лермонтова
As spirit of despair, evil,You had embraced me all about;Oh! Why hadn't you ever takenIt from my soul finally?My soul's your everlasting church;As deity, your image's there;And not from heaven, never heard,I wait from it my tru...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-03 18:00:05
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-03 18:00:05

Я не люблю тебя... - пер. М. Ю. Лермонтова
I don't love you; passions, sorrows -The dream of them had passed away;But there is image your's in soul,It is alive, though restrained;Though other dreams I've fallen to,I couldn't help giving up the matter;So the temple left - st...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-03 18:00:05
Просмотр чисел:12 |Время:2024-08-03 18:00:05

Слыхали ль вы... -пер. А. С. Пушкина
Hav'you ever heard beyond the groveThe voice of singer in the night,The singing lover with his sorrowIn silent fields,where a reed-pipeComplains with melancholy song?Hav'you ever heard?Hav'you ever met in desolated forestThe si...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:30 |Время:2024-08-03 13:00:05
Просмотр чисел:30 |Время:2024-08-03 13:00:05

Совершенно незнакомые Deep Purple-Perfect Stranger
Можешь ли вспомнить ты - имя мое?Через твою жизнь я - проплываю...Тысячи миль океанов, морейТысячи душ, замерзающих в льде,Всю мою жизнь я -Лишь эхо ушедших тех дней.Я возвращаю тебе эхо прошлых мгновений -Издалека лица кажутся...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-03 07:00:05
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-03 07:00:05