Людмила 31

Я думал, сердце позабыло... - пер. А. С. Пушкина
I thought, my heart has left abilityTo starve and sufferIn its easy manner.I said: the former usual beingIs null and void now forever!All ecstasy and all griefs coupledTogether, and the gullibility Have gone...But here is a...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-07 19:00:05
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-07 19:00:05

Осенняя любовь - перевод А. Блока
1.When in the leaves so moist and redA cluster of a mountain ash does redden, -When butcher the last nail does hammerInto my palm with his slim hand, -When above lead ripples of rivers In damp and grey height before eyesOf a st...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-07 12:00:05
Просмотр чисел:14 |Время:2024-08-07 12:00:05

Ушла. Но гиацинты ждали... -пер. А. Блока
She's gone. But hyacynths were waiting,And hasn't waked the window's holes,In light folds of the shawl of womanThe silence in the night was blossoming.In slanting beams of evening dust -I know - you will come againTo captivate and...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:23 |Время:2024-08-07 05:00:05
Просмотр чисел:23 |Время:2024-08-07 05:00:05

Во глубине сибирских руд... - пер. А. С. Пушкина
In depth of the Siberian oresLet you keep both the pride and patience,Your mournful labour won't be lost,As well as your high thoughts in evidence.To grief, unhappiness a sister -The Hope - in a hollow dwell Will rise vivacity...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:23 |Время:2024-08-07 04:00:17
Просмотр чисел:23 |Время:2024-08-07 04:00:17

Никого не будет в доме... - пер. Б. Пастернака
There'll be no one at home...Only twilight... And aloneThe winter day in window's holeWith the curtains opened all.Only flashes of wet snow,Quickly moving as white moss...Only roofs and only snow,And besides that no one more......
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:29 |Время:2024-08-07 01:00:04
Просмотр чисел:29 |Время:2024-08-07 01:00:04

Я был смущенный и веселый.. -пер. А. Блока
I was confused, but joyful rather.Your dark silk teased me so much.When heavy curtain has falled down,And moved apart - the theatre broke up.With a living fire of the stage ringWe were divided, and a musicEnflamed and thus transfor...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:27 |Время:2024-08-06 22:00:26
Просмотр чисел:27 |Время:2024-08-06 22:00:26

Не исчезай - перевод песни
Не исчезайсл. А.Вознесенскогомуз. М.Таривердиева--Don't disappear.Words by A.VoznesenskyMusic by M.Tariverdiev1. Don't disappear...You're ever in me...Don't disappear for a minute, for half an hour.You'l...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:23 |Время:2024-08-06 14:00:04
Просмотр чисел:23 |Время:2024-08-06 14:00:04

По улице моей который год... - пер. Б. Ахмадулиной
On quiet lanes for many yearsThe steps are heard - my friends are passing far away...This slow pass complies with only that -The darkness out windows and farther...Oh loneliness! How you are hard to bear!You're sparkling with the compa...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-06 13:00:04
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-06 13:00:04

В те ночи светлые... - пер. Блока
In those empty, though fair nights,When bridges look at Neva- river,They met as alien, at lastThey couldn't this word "you" to remember.And everybody was so young,So beautiful, but being winged awhileIn void she kept her...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:19 |Время:2024-08-06 07:00:05
Просмотр чисел:19 |Время:2024-08-06 07:00:05

Вновь я посетил... - пер. А. С. Пушкина
...Again I visited a place,This corner of the earth, where I was exiledFor two years long,Which passed so imperceptibly.Ten years Had passed since that time- many Things have changed for me...Obedient to law,I've been changed a...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:30 |Время:2024-08-06 04:00:07
Просмотр чисел:30 |Время:2024-08-06 04:00:07