Людмила 31

Смятение. Маски. - перевод А. Блока
ConfusionAre we-the dancing shadows?Or do we cause a shadow?With dreams and lies, with visionsThe burned day is full over.I can't understand, what lures us,You can't understand, what is with me.Whose look under that rigid mask...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-02 22:00:05
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-02 22:00:05

Крылья -Wings - перевод А. Блока
I'll stretch my wings so light,Move the air walls apart,From the alien lands depart.Twist, the slim and sparkling strings,Float, the floes in stars within,Breathe, the far snowstorms dim. In a heart - the light troubles,In a sk...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:27 |Время:2024-08-02 17:00:05
Просмотр чисел:27 |Время:2024-08-02 17:00:05

Старые слова -пер. Р. Рождественского
The old words by Robert RozhdestvenskyThree words as if three lights to dazzleWill come to you at noon of day,Will come to you at midnight also,They'll be like the enormous Globe.As if the sail to someone's ship -Three word...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-02 09:00:04
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-02 09:00:04

Песня о годах -пер. Р. Рождественского
The song about ageby Robert Rozhdestvenskyto Vakhtang KikabidzeSo let my head would be such grey,I'm not afraid with cold winter.And that's not weight -My years, age.My years - are my wealth achievement.I was in a h...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-02 09:00:04
Просмотр чисел:18 |Время:2024-08-02 09:00:04

Уезжали из страны- пер. Р. Рождественского
They were leaving once my country, talented,Taking with them their honour state.Some of them - after the bad camp eating,The others - in few weeks beforehand.They were not the heroes -And you hardly could reveal from them: a hero?.....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:26 |Время:2024-08-02 06:00:05
Просмотр чисел:26 |Время:2024-08-02 06:00:05

Кого-то...
Кого-то выбрасывает, как из вулкана, вверх -Камень летящий, лава спекающаяся - внизПолзущая... Кого-то вдувает в каньон - змеем свистящимВдоль, рекой рычащей - вниз по ущельюК океану...Кого-то превращает в ледышку - холод жестокий,...
Сортировать:Свободные формы и проза | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-02 06:00:05
Просмотр чисел:17 |Время:2024-08-02 06:00:05

Вроде просто -пер. Р. Рождественского
It looks so simple -To find and to set all the words.But pitiful - this action's more random.And more painful...And the paper is lying -Not in a living, or dead state, though,As if it is awareOf your touch and show.But...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-02 00:00:06
Просмотр чисел:20 |Время:2024-08-02 00:00:06

Пока я помню -пер. Р. Рождественского
While I rememberby Robert RozhdestvenskyA moon has rised up in the sky again, The trolley buses are to go away.And as the happy winds I feel,That's - reminiscencies in window Are knocking loudly.The reminiscence of the old...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:27 |Время:2024-08-02 00:00:06
Просмотр чисел:27 |Время:2024-08-02 00:00:06

Поздней осенью... - перевод А. Блока
In late autumn from the empty harbour,From the snow-covered earthIn the determined navigationThe heavy ships are going forth.In black sky you mark featuresOf the elevating craneAbove water surfice, and a lantern'sRocking on...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-01 20:00:05
Просмотр чисел:15 |Время:2024-08-01 20:00:05

Лунатики -Lunatics - пер. Б. Ахмадулиной
Вообще-то лунатик на англ. яз. a sleepwalker, a somnabulist. Но уж совсем далеко от Луны...---A moon is raising up, she takes a vengeanceOn arrogance of her remote state.Unconsciously lunatics stretch their pale handsAnd follow...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Людмила 31
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-01 15:00:06
Просмотр чисел:16 |Время:2024-08-01 15:00:06