Ольга Шаховская

Fredy Chikangana. Колумбия. Ничего
Fredy ChikanganaNacion Yanakuna Mitmak, Sur-Oriente del Cauca, ColombiaNadaФРЕДИ ЧИКАНАГАНАКолумбияНИЧЕГОВольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)Ничего не будет так, как раньше, лю...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-27 02:00:11
Просмотр чисел:26 |Время:2024-06-27 02:00:11

Concha Urquiza. Панама. Он тот...
Concha Urquiza Panam; -1910 -1946КОНЧА УРКИСАПанамаОН ТОТВольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)Он тот, кто появился молчаливо, в одиночестве,расположил свои войска в засаде,верёвками...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-27 01:30:06
Просмотр чисел:24 |Время:2024-06-27 01:30:06

Mahmud Darwish. Палестина. Я Юсуф, Отец
Mahmud Darwish Palestina – 1942 - 2008Soy Yusuf, padreМАХМУД ДЭРВИШПалестинаЯ ЮСУФ, ОТЕЦВольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)Да, я Юсуф, Отец,меня не любят мои братья.Я нена...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-27 01:30:06
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-27 01:30:06

Fernando Iturburu. Эквадор. Сказал ты
Fernando It;rburuGuayaquil, Ecuador - 1960ФЕРНАНДО ИТУРБУРУЭквадорСКАЗАЛ ТЫВольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)Сказал ты, что перевели твои поэмы,я вспомнил мягкий голос матери тво...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-26 20:00:08
Просмотр чисел:32 |Время:2024-06-26 20:00:08

Mao Chi Ling. Китай. Перед зеркалом
Mao Chi LingChina - 1623 - 1713Frente al espejoМАО ЧИ ЛИНГКитайПЕРЕД ЗЕРКАЛОМВольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)Со временем я лучше понимаю: от мира бесполезно старость укрывать....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-26 20:00:08
Просмотр чисел:36 |Время:2024-06-26 20:00:08

Idea Vilarino. Уругвай. Метаморфозы
Montevideo, Uruguay – 1920 - 2009La metamorfosisИДЕЯ ВИЛАРИНЬОУругвайМЕТАМОРФОЗЫВольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)…Тогда я – сосны, мягкий бриз,иль я – песочек тёплый,иль пти...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-26 19:30:04
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-26 19:30:04

Roberto Glorioso. Аргентина. Волки
Roberto GloriosoAzul, Argentina-10-РОБЕРТО ГЛОРИОСОАргентинаВОЛКИВольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)Волки остаются, ноги на постель поставив,на стекло бессонницы слюни выпуская,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-26 19:30:04
Просмотр чисел:31 |Время:2024-06-26 19:30:04

Eyra Harbar. Панама. Гитара
Eyra HarbarAlmirante, Bocas del Toro, Panam; – 1972GuitarraЭЙРА АРБАРПанамаГИТАРАВольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)Вчера вручила мне себя:блестящее, нагое тело,она между нога...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:47 |Время:2024-06-26 19:30:04
Просмотр чисел:47 |Время:2024-06-26 19:30:04

Humberto Ak abal. Гватемала. Камни
Humberto Ak’abal Totonicapan, Guatemala -1952No es que las piedras sean mudas, solo guardan silencio.УМБЕРТО АКАБАЛЬГватемалаКАМНИДело не в том, что камни немы, они просто хранят молчание.05.01.15Оригина...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-26 19:30:04
Просмотр чисел:34 |Время:2024-06-26 19:30:04

Yves Bonnefoy. Франция. Поэзия обращается
"La poesia es la respuesta que se lanza en direccion a la lengua, cuando nos preguntamos acerca de nuestras necesidades fundamentales. No es un lugar para divertimentos, ni de la experimentacion existencial: es el lugar de la exigencia de la responsa...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Ольга Шаховская
Просмотр чисел:44 |Время:2024-06-26 19:30:04
Просмотр чисел:44 |Время:2024-06-26 19:30:04