Сергей Ильченко
![Уильям Эрнест Хенли. Invictus](/upload/rand_pic/2-103.jpg)
Уильям Эрнест Хенли. Invictus
Кто б ни был Бог – его сполна,Свой тяжкий путь в ночи верша,Благодарю, что мне данаНепобедимая душа.В когтях нечаянной бедыНи стона я не проронилИ перед Случаем главыОкровавленной не склонил.Юдоли скорбной за чертой...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Ильченко
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-30 23:00:09
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-30 23:00:09
![Джеймс Джойс. Из цикла Камерная музыка IV](/upload/rand_pic/2-159.jpg)
Джеймс Джойс. Из цикла Камерная музыка IV
Когда, по-девичьи стыдлива,Звезда печальная взойдет,В вечерней тишине сонливойУслышь певца, что у ворот.Его напев звенит росой;Он здесь, чтоб свидеться с тобой.О, не клонись во власти грез,Когда тебя зовет он нежно,И не...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Ильченко
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-30 23:00:09
Просмотр чисел:3 |Время:2025-01-30 23:00:09
![Роберт Фрост. Окна закрой...](/upload/rand_pic/2-69.jpg)
Роберт Фрост. Окна закрой...
Окна закрой и поля обезглась:Молча пусть мечутся ветви дерев;Коль прозвучит - то уже не для насПтичий напев.Холодом скован болотистый край,Птицы нескоро опять запоют:Окна закрой и, не слыша ветров,Гляди на их труд.*...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Ильченко
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-28 17:00:11
Просмотр чисел:5 |Время:2024-12-28 17:00:11
![Роберт Фрост. Замысел](/upload/rand_pic/2-191.jpg)
Роберт Фрост. Замысел
Замысел На белом васильке паук застылВесь белый; в его лапках мотылекКак белого сатина стылый клок –Смешавшиеся знаки смертных сил,Под утро, чтобы завтрак не остыл,Закинутые в ведьмин котелок –Как снег паук, как пена ва...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Ильченко
Просмотр чисел:9 |Время:2024-12-26 01:00:13
Просмотр чисел:9 |Время:2024-12-26 01:00:13
![Редьярд Киплинг. Дар моря](/upload/rand_pic/2-19.jpg)
Редьярд Киплинг. Дар моря
Ребенок в саване стыл,Бдела рядом с ним вдова;Ее мать сон сморил, а Ла-Манш стремилПротив ветра пенистый вал.Но смеялась над морем вдова.?Мой любимый погиб в волнеИ ребенок почил; не ярись, молчи,Что ж еще можешь сделать ты...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Ильченко
Просмотр чисел:7 |Время:2024-12-26 01:00:13
Просмотр чисел:7 |Время:2024-12-26 01:00:13
![Уильям Батлер Йейтс. Размышления старого рыбака](/upload/rand_pic/2-129.jpg)
Уильям Батлер Йейтс. Размышления старого рыбака
Размышления старого рыбака(Уильям Батлер Йейтс)И море все то же, и волны все так же шумятИ скачут у ног; но не так веселы их прыжкиКак были когда-то, как многие годы назад,Когда я был молод, и сердце не знало тоски.В былые года...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Ильченко
Просмотр чисел:7 |Время:2024-12-09 02:00:11
Просмотр чисел:7 |Время:2024-12-09 02:00:11
![Уильям Батлер Йейтс. Размышления старого рыбака](/upload/rand_pic/2-210.jpg)
Уильям Батлер Йейтс. Размышления старого рыбака
Размышления старого рыбака(Уильям Батлер Йейтс)И море все то же, и волны все так же шумятИ скачут у ног; но не так веселы их прыжкиКак были когда-то, как многие годы назад,Когда я был молод, и сердце не знало тоски.В былые года...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Ильченко
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-09 02:00:10
Просмотр чисел:0 |Время:2024-12-09 02:00:10
![Майкл Дрэнсфилд. Крис](/upload/rand_pic/2-288.jpg)
Майкл Дрэнсфилд. Крис
Таквечер хватался за дверные косяки своих лачуг,а мы – за наши надеждына долгожданную победуИбосколько бы не стоил шанс,он оплачен будущимиз кошелькаслучайностейИ эти стихи – за имя, имячто само лишь обр...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Сергей Ильченко
Просмотр чисел:41 |Время:2024-06-29 09:30:04
Просмотр чисел:41 |Время:2024-06-29 09:30:04