Джеймс Джойс. Из цикла Камерная музыка IV
Когда, по-девичьи стыдлива,
Звезда печальная взойдет,
В вечерней тишине сонливой
Услышь певца, что у ворот.
Его напев звенит росой;
Он здесь, чтоб свидеться с тобой.
О, не клонись во власти грез,
Когда тебя зовет он нежно,
И не гадай, чью песнь принес
Вечерний ветерок небрежный;
Поймешь, дыханье затая:
Тот песнопевец – это я.
***
When the shy star goes forth in heaven
All maidenly, disconsolate,
Hear you amid the drowsy even
One who is singing by your gate.
His song is softer than the dew
And he is come to visit you.
O bend no more in revery
When he at eventide is calling.
Nor muse: Who may this singer be
Whose song about my heart is falling?
Know you by this, the lover's chant,
'Tis I that am your visitant.
Звезда печальная взойдет,
В вечерней тишине сонливой
Услышь певца, что у ворот.
Его напев звенит росой;
Он здесь, чтоб свидеться с тобой.
О, не клонись во власти грез,
Когда тебя зовет он нежно,
И не гадай, чью песнь принес
Вечерний ветерок небрежный;
Поймешь, дыханье затая:
Тот песнопевец – это я.
***
When the shy star goes forth in heaven
All maidenly, disconsolate,
Hear you amid the drowsy even
One who is singing by your gate.
His song is softer than the dew
And he is come to visit you.
O bend no more in revery
When he at eventide is calling.
Nor muse: Who may this singer be
Whose song about my heart is falling?
Know you by this, the lover's chant,
'Tis I that am your visitant.
Метки: