Татьяна Воронцова
Франсуа Форне Произведение ню
Перевод с французскогоНагота тела,Тепло прозрачности.Пейзаж плоти,которая черпает свои ожидания,я говорю о ласках в крови.Что я под звездой,которая раскрывает свои лучи,чтобы остановить мою речь?Гул лихорадки?...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:13 |Время:2024-10-02 08:00:26
Просмотр чисел:13 |Время:2024-10-02 08:00:26
Франсуа Форне Две ноты
Перевод с французскогоДве ноты блуждаютбез света на расстоянии,избегая гаммыв тёмном диапазоне.Они оставили линию,где Вселенная закончиласьна ДО, не дойдя до СОЛЬ.Две коричневые ноты гуляют,как семена по свету....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-02 08:00:26
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-02 08:00:26
Франсуа Форне Твоя лёгкая рука
Перевод с французскогоМоя рука мечтает о твоей лёгкой руке,нежной, как лепесток,похожей на облако,которое наполняеткрасотой сердце.На розовом рассвете,в тактичном молчании появиласьмоя очаровательная судьба!...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-02 00:00:23
Просмотр чисел:8 |Время:2024-10-02 00:00:23
Рудольф Биндинг Январь
Перевод с немецкогоКогда пресытишься любовью,Найдёшь в конфетах утешенье.Пока же сердце любит с болью,В них не отыщешь наслажденье.Что слаще есть любовной тайны? -Конфеты меньше ублажают.Когда ж они - любви раскаянь...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-01 08:00:33
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-01 08:00:33
Франсуа Форне Объятия
Перевод с французскогоТепло земли,объятия цветов,что населяют шумный пчельник.Слабый источникчеканит теньструящегося пестика.Поляна, столь приятнаядля лапок пчёл.Бездна нежности,почва болтаетнашими соеди...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-30 20:00:25
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-30 20:00:25
Франсуа Форне Тишина и мелодия
Перевод с французскогоТишинатишина и мелодиякороткие ноги секундприходят в момент,в момент изящества и красоты,где рождается волнение, склоняя глагол,чтобы опрокинуть на страницучистый трепет моих ожиданий.Тишин...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-30 00:01:23
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-30 00:01:23
Франсуа Форне Твои глаза
Перевод с французскогоТвои глазаэто многоточия,которые продолжают волновать,это острова нежности,осаждённыеокеаном моих желаний.11.01.2012г.Francois Fournet Tes yeux*Tes yeuxces points d...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-30 00:01:23
Просмотр чисел:11 |Время:2024-09-30 00:01:23
Росица Петрова Горе до дна моря
Перевод с болгарскогоМой папа... вечный сон покойныйУнёс его, нет связи больше.Покрылось сердце крепом чёрным,И этой осени нет горше.Так стало мне на свете пустоБез глаз твоих небесных, синих. Как будто мир разорван...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-29 18:00:09
Просмотр чисел:5 |Время:2024-09-29 18:00:09
Макс Даутендей Большая тишина
Перевод с немецкогоГоловокружительный туман коптит долину,Воздушный мир надулся серой пустотой.Листва замолкла, лес и луг молчат пустынно -Весь мир объят глухо-немою тишиной.Меняют место облака, плывя уныло,А я прислуша...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-29 16:00:11
Просмотр чисел:9 |Время:2024-09-29 16:00:11
Петер Альтенберг Флирт
Перевод с немецкогоНа ней было матовое зелёное платье цвета алмазного жука, она давала кавалеру лепестки роз, которые отрывала.?Амброзия - - -" сказал кавалер.Позже она сидела в одиночестве. Её бледно-зелёное платье светилось, как...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Татьяна Воронцова
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-29 00:01:21
Просмотр чисел:4 |Время:2024-09-29 00:01:21