Франсуа Форне Тишина и мелодия

Перевод с французского

Тишина
тишина и мелодия
короткие ноги секунд
приходят в момент,
в момент изящества и красоты,
где рождается волнение, склоняя глагол,
чтобы опрокинуть на страницу
чистый трепет моих ожиданий.

Тишина
тишина и мелодия
удаялется большой грохот
и улей криков.
Огромный шум
уступает место волнам
любви музыканта.

Тишина
тишина и мелодия
слово может быть золотым самородком.
Моё сердце удивляется,
как по нити времени убегает
золотое послание.

Тишина
тишина и мелодия
в рассвете лица
две звезды сверкают
и мне предлагают гармонию.

11.01.2012г.

Автор картины совр.русская художница Светлана Валуева

Francois Fournet

SILENCE ET MЕLODIE

Silence
silence et mеlodie
les courtes jambes des secondes
cheminent sur l’instant
l’instant de gr;ce et de beaut;
o; na;t l’;moi, penche le verbe
pour verser sur la page
le frisson pur de mes attentes.

Silence
silence et m;lodie
le grand fracas s’;loigne
et sa ruche de cris.
L’immense rumeur
laisse place aux vagues
musicienne d’aimer.

Silence
silence et m;lodie
un mot peut ;tre une p;pite.
A mon c;ur de surprendre
au fil du temps qui fuit
l’aurif;re message.

Silence
silence et m;lodie
sur l’aube d’un visage
deux ;toiles scintillent
et m’offrent l’harmonie.

Метки:
Предыдущий: Альда Мерини. Святая земля
Следующий: Велико Мигновение