Эдуард Мухаметзянов
осень прошептала веселой печалью из ли бо
Опять на Яньчжи,Эти листья летят и летят.Какие-то сны.Тишина.А потом листопад.И вот облака,где-то там,Над зарей,над зарей.Печальные дни,Этой странной,осенней порой.И снова,и снова там,Варвары бьют в бара...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:9 |Время:2024-10-18 19:00:14
Просмотр чисел:9 |Время:2024-10-18 19:00:14
цветы на чангане кого-то молили из ли бо
1Я был тогда еще юнец.Слагал свой первый стих.Мой тихий сад шептал,шептал.Потом совсем...затих.Мой тихий сад в цветах вдали.И где-то здесь вокруг.И тишина,и блеск зари.Мой первый стих,как друг.Я был...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-18 19:00:14
Просмотр чисел:2 |Время:2024-10-18 19:00:14
ночью ворон дарил свою тень из ли бо
Вот он летел.Вот он пропал куда-то.Он где-то там,Глядел на эту даль.Вдова грустит,В усталых снах заката.В ее глазах,Усталость и печаль.И тишина опять приходит сразу.И ворон тень бросает словно фразу.......
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-18 19:00:14
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-18 19:00:14
весна из дали из ду фу
И не стало чего-то.И забыто чего-то.А весна приходила,Опять через сны.И в полях навсегда,Закипает работа.И цветы так стало,Глядят с тишины.Эта жизнь уходила,Опять понемногу.И письма я уже,Не могу написать.И...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-15 04:00:18
Просмотр чисел:4 |Время:2024-10-15 04:00:18
мандарины белеют и белеют из ду фу
И вот одиночество ваше,Опять мне приснится.И эта болезнь,Почему-то так мучает вас.И каждая тайнай,Опять к этой тайне стремится.И каждая тайна,Касалась загадочных глаз.И вот я гляжу.Этот плод возле рук затоскует.Разр...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:7 |Время:2024-10-15 04:00:18
Просмотр чисел:7 |Время:2024-10-15 04:00:18
пальмы воют из ду фу
В СычуаниПальмы все на диво.Вот взлетели,Прямо к небесам.В Сычуани,Снова так красиво.Но зачем же,Я заплакал там.С них кору,Безжалостно срезают.И я слышу,Слышу этот крик.Эти пальмы,Сердце разрывают.Эт...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-15 04:00:18
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-15 04:00:18
горы на западе из чан цеяня
Усталый свет и я один вокруг.Природа там,а я о ней мечтаю.И лодка эта уплывает вдаль.И парус зазвенел в усталом звуке.И тишина,и горы там вдали...Далекий Запад...я их называю.О них грущу,о них опять грустил.И тишину опять зову...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:9 |Время:2024-10-14 04:00:29
Просмотр чисел:9 |Время:2024-10-14 04:00:29
флейта разбилась из чжан сюня
Я на посту,гляжу вперед на ветер.И возле башни конница стоит.То варвары гуляют на планете.И флейта их безжалостно звенит.Они все ближе,ближе приближались.И песня их уже звенит,как рев.И звуки эти в сердце отражались.Наполни...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-14 04:00:29
Просмотр чисел:11 |Время:2024-10-14 04:00:29
над рекой тоскую осенью из лю чан циня
И опять тишина над усталой рекой.Эти клены грустят и грустят.Я гляжу в эту даль и опять с тишиной,Провожаю усталый закат.Вот и гусь возле ног так устало грустит.Вот и солнце уходит в поля.И листва все летит и летит,и летит....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-14 04:00:29
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-14 04:00:29
южный ручей над сердцем из лю чан циня
На этой тропинке,Твой след оставался и плакал.А дождь все идетИ идет без конца.Ты в хижине этой,Опять опускаешься на пол.И шепчешь стихи.С этой странной мечтой у лица....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-14 04:00:29
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-14 04:00:29