Эдуард Мухаметзянов
вот и эта гора где-то рядом из ван хань
Я забыт,одинок.Я уже понемногу старею.Что меня ожидает.Лачуга на этой горе.Во дворце не умею,я жить...Не умею.Государь говорит.Что пора мне уйти на заре.Вот пришел я сюда.Вот гляжу в молчаливые дали....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:7 |Время:2024-10-26 02:00:09
Просмотр чисел:7 |Время:2024-10-26 02:00:09
ван вэй прощай из ван хань
Прощай мой друг.А что сказать не знаю.Уходят дни.Другие не придут.И я стихи усталыеСлагаю.Пускай они с тобойПобудут тут.Мне без тебя,Всегда так одиноко.Прощай,прощай.Теперь уж навека....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-26 02:00:09
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-26 02:00:09
снова прихожу к синь о в дождь из ван хань
И лодка моя уплывает.И я вместе с нею.Мой друг где-то там.Он опять меня ждет и грустит.И солнце опять надо мной,Превращается в фею.Потом его дождь,Серебристой тоской заслонит.Залив под дождем,Превращаетс...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-26 01:00:07
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-26 01:00:07
в келье учителя е жду друга и тишина из ван хань
Вечернее солнце упало,Куда-то,куда-то.И тьма приходила.И было печально вокруг.Мое одиночество,Снова приходит с заката.И келья сейчас задает Мне вопрос,где мой друг.Уже дровосеки куда-тоВ леса уходили....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-26 01:00:07
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-26 01:00:07
в келье учителя е жду друга и тишина из ван хань
Вечернее солнце упало,Куда-то,куда-то.И тьма приходила.И было печально вокруг.Мое одиночество,Снова приходит с заката.И келья сейчас задает Мне вопрос,где мой друг.Уже дровосеки куда-тоВ леса уходили....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-26 01:00:07
Просмотр чисел:0 |Время:2024-10-26 01:00:07
наш новый поход из ли ци
Я гляжу в эти горы.Там опять заблестели щитами.Это наши враги,Приближаются тучами к нам.И гремят барабаны.А мы отвечаем сердцами.И гремят барабаны.А мы все прижались к щитам.И заплакала лютня.Я вспомнил...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-26 01:00:07
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-26 01:00:07
мой ночлег на горе вэнту из ван вань
Река Янцы.И моя лодка плывет.А гора где-то рядом тоскует.Такие печальные берега.И ветер усталый дует.Она широка.Она глубока.Плывет и плывет куда-то...А лодка моя покачнулась вдруг.А лодка моя крылата.И солнце меня о...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-26 01:00:07
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-26 01:00:07
за великую стену из ван чжи хуань
И горы покрыты,Каким-то усталым туманом.Тибетские мыслиЗачем-то приходят во тьме.Тибетские мыслиОпять застучат барабаном.Уходим в поход.И опять говорим о войне....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-26 00:00:09
Просмотр чисел:6 |Время:2024-10-26 00:00:09
на башне стою в ветрах из ван чжи хуань
И опять тишина уходила куда-то.А потом тосковала река.А потом...а потом этот облеск заката,Прилетал с тишиной ветерка....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:7 |Время:2024-10-26 00:00:09
Просмотр чисел:7 |Время:2024-10-26 00:00:09
эта весна рождалась в горах из ван вэя
А юноша искал своих солдат,С которыми пойти он должен в бой.Вот он стоит на башне,в звездопад.А звезды эти падают с листвой.Заставы здесь...и рядом,и вокруг.А тех солдат уже не отыскать.Пропал куда-то самый лучший друг.И то...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Эдуард Мухаметзянов
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-21 21:00:07
Просмотр чисел:5 |Время:2024-10-21 21:00:07