Юрий Иванов 11
Остановка у леса снежным вечером - из Роберта Фрос
РОБЕРТ ФРОСТ ОСТАНОВКА У ЛЕСА СНЕЖНЫМ ВЕЧЕРОМ Я знаю этот дивный лес. Хозяин - гость нечастый здесь; Я постою, чтоб посмотреть, Как снег устроил круговерть. Лошадка думает моя,...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:25 |Время:2024-08-10 22:00:06
Просмотр чисел:25 |Время:2024-08-10 22:00:06
Лилия - перевод из У. Блейка
УИЛЬЯМ БЛЕЙК ЛИЛИЯ Скромная роза грозится шипами, Барашек невинный - своими рогами; Белая лилия, - символ любви, - Не колет шипами,- своими цветками Любому предъявит красоты свои....
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-10 16:00:07
Просмотр чисел:13 |Время:2024-08-10 16:00:07
Новый Год или Тот же и те же
Новый Год или Тот же и те же С утра везде летят ракеты - Как будто началась война! Но не война, друзья, а это Год Новый празднует страна! Что принесёт он? - те же дрязги,...
Сортировать:Пародии и юмор | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-17 22:00:05
Просмотр чисел:31 |Время:2024-07-17 22:00:05
Из Чарльза Буковски - заметка о голоде
Чарльз Буковски заметка о голоде я не уверен в том где стал голодать больше всего в Саванне Атланте Новом Орлеане Филадельфии или Лос Анджелесе. голодать не так уж и страшно как может...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:37 |Время:2024-07-11 14:00:06
Просмотр чисел:37 |Время:2024-07-11 14:00:06
Из Чарльза Буковски - 2-я улица около Холлистера С
Чарльз Буковски 2-я улица, около Холлистера, Санта Моника моей дочке 13 лет и на днях после полудня я поехал к ней на площадку чтобы забрать на обед и там на крыльце с...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:32 |Время:2024-07-11 13:00:07
Просмотр чисел:32 |Время:2024-07-11 13:00:07
Из Чарльза Буковски - данные
Чарльза Буковски данные жена Антония отрезала Цицерону язык. Чарльз Старвевер отправился на электрический стул 25 июня 1959 года, ему потребовалось 4 минуты чтоб умереть. Шарлотте Корде было 2...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-11 11:30:04
Просмотр чисел:23 |Время:2024-07-11 11:30:04
Из Чарльза Буковски - солнце заходит
Чарльз Буковски солнце заходит никто не жалеет что я ухожу, даже я; но ведь должен быть музыкант или хотя бы бокал вина. по-моему это волнует большинство молодых: ненасильств...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-11 09:00:06
Просмотр чисел:17 |Время:2024-07-11 09:00:06
Из Чарльза Буковски - народ, нет
Чарльз Буковски народ, нет потрясающе! такая решимость в скуке и неинтересности и в подражательстве. они никогда не утрачивают горячей благодарности за эту рутинность, не забы...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-11 07:00:06
Просмотр чисел:25 |Время:2024-07-11 07:00:06
Из Чарльза Буковски - карлик с сильным ударом
Чарльз Буковски карлик с сильным ударом прошло много лет а я до сих пор не могу в это врубиться но было это в Нью-Йорке а в Нью-Йорке свои понятия, как-никак, сижу я...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:37 |Время:2024-07-11 01:00:07
Просмотр чисел:37 |Время:2024-07-11 01:00:07
Из Чарльза Буковски - слишком круто чтоб волновать
Чарльз Буковски слишком круто чтоб волноватьсяэто отличный огромный парень который приходит чтоб повидаться со мной, он садитсяв моё большое кресло и начинает курить свои сигары,а я достаю винои мы разливаем его.з...
Сортировать:Переводы и стихи на других язы | Ярлык:Юрий Иванов 11
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-10 20:30:04
Просмотр чисел:22 |Время:2024-07-10 20:30:04