Adonis. Сирия. Пуля

Adonis
Siria- 1930
La bala



АДОНИС
Сирия
ПУЛЯ

Вольный поэтический перевод с испанского О. Шаховской (Пономаревой)

До блеска, до сияния
цивилизацией отполированная пуля,
лицо зари безжалостно прокалывает,
той сцены повторенье каждое мгновение…
алчущее дуло –
подарки обновляют ощущение
бескрайних жизненных просторов,
без занавеса, тьмы и декораций:
огромной сценой вся история,
где виртуоз актёр – цивилизация.

10.01.15

Оригинал из ?Isla Negra? № 10/376 – Поэтический альманах в Интернете, издающийся в Аргентине и в Италии.


Метки:
Предыдущий: На сельских улицах не слышен детский смех...
Следующий: Когда в свой час моя душа пустыней станет...