Я хотел
Из книги ?Попытка познания познаньской поэзии?
Переводы с польского
Из разных источников
ЦСЭБЫ ГЕЗА
Я ХОТЕЛ
Я хотел
узреть тысячи чудес,
самые строго охраняемые секреты,
сундуки скрытых сокровищ
и то, чего я никогда не видел.
Я хотел
иметь знания и надежду,
верить в Бога и оставаться в этой вере.
Я хотел
тихие летние вечера
и морозные, скрипящие снегом зимы…
И я видел тысячи чудес,
мощь секретов и сокровищ,
видел море,
ночные огни больших городов,
высокие вершины, горные перевалы.
И мне удавалось сохранять надежду,
и взывать к Богу,
когда меня охватывало большое сомнение.
И постепенно стали моими
сундуки скрытых сокровищ,
моя беззвёздная ночь надежды.
Но вот среди облаков
показался месяц.
Надо мной орёл,
а у стоп свил гнездо жаворонок.
(Перевод с венгерского на польский Цсэбы Гезы и Калины Изабеллы Зёлы)
Переводы с польского
Из разных источников
ЦСЭБЫ ГЕЗА
Я ХОТЕЛ
Я хотел
узреть тысячи чудес,
самые строго охраняемые секреты,
сундуки скрытых сокровищ
и то, чего я никогда не видел.
Я хотел
иметь знания и надежду,
верить в Бога и оставаться в этой вере.
Я хотел
тихие летние вечера
и морозные, скрипящие снегом зимы…
И я видел тысячи чудес,
мощь секретов и сокровищ,
видел море,
ночные огни больших городов,
высокие вершины, горные перевалы.
И мне удавалось сохранять надежду,
и взывать к Богу,
когда меня охватывало большое сомнение.
И постепенно стали моими
сундуки скрытых сокровищ,
моя беззвёздная ночь надежды.
Но вот среди облаков
показался месяц.
Надо мной орёл,
а у стоп свил гнездо жаворонок.
(Перевод с венгерского на польский Цсэбы Гезы и Калины Изабеллы Зёлы)
Метки: