Весна в Буджаке. Считалка... Перевод с гагауз. яз

***

Хопан-дупан-дупанда
Инин таа тез собадан.
Хопан дупан-дупанда
Бююк селям илкйаздан
Хопан дупан-дупанда
Ойнайажез бизйамачта.
Хопан дупан-дупанда
Тутужуйсун Буджакта.


ВЕСНА В БУДЖАКЕ
(Считалка)

Хопан-дупан-дупанда –
Дружок, с печи быстрей слезай!
Хопан-дупан-дупанда –
Привет весенний получай.
Хопан-дупан-дупанда –
Луг зелёный и овраг.
Хопан-дупан-дупанда –
Вновь весна пришла в Буджак!
Хопан-дупан-дупанда –
Время игры заводить.
Хопан-дупан-дупанда –
Догоняй, тебе водить!

Автор поэтического перевода с гагаузского языка
Натали САМОНИЙ,
06.01.2014 г.



Натали СамОний – ударение в фамилии на втором слоге!


ИЗОБРАЖЕНИЕ:
http://moldaviya.net/tours/view/budjakskaya-step/

Метки:
Предыдущий: Иностранные оперы 4 Ира Свенхаген Fremde Opern 4
Следующий: Margaret Atwood. Канада. Ночная поэма