Эмили Э. Дикинсон. Осваивают Рейн

Осваивают Рейн
С рюмкой, где потвейн,
Франкфурта чары
С дымом сигары.


123
Many cross the Rhine
In this cup of mine.
Sip old Frankfort air
From my brown Cigar.

Emily Dickinson



Прим переводчика:
Эмили никогда не была в Европе. Это шутливая зарисовка о её путешетвующих друзьях.

Стихи.ру 20 ноября 2015 года

Метки:
Предыдущий: Эмили Э. Дикинсон. Не завладеть ей, она быть
Следующий: Шут и король