578 Василь Стус. Из Рильке. Сонеты к Орфею, II, 22

О судьбе вопреки: то чудное изобилие
нашего существования, что пенится в парках, -
статуи человеческие, что стали при арках
иль под балконами наизготове застыли.

О этот бронзовый колокол, чье колотило
над душными буднями возносится каждый день,
или единственная колонна в Карнаке, что устояла,
переживши вечные храмы, у которых и имени нет.

Рушатся ныне остатки правековой славы,
падают, торопясь сквозь желтые палые
дни в безмерную ночь, ослеплую сплошь в огнях.

Но и безумства все ни следа не оставляют,
дуги полета в воздухе и те, что их понукают,
не напрасны, сдается. Таков им назначенный шлях.


О дол? всуп?р: ц? розкош? чудов?
нашого ?снування, що вишумову? в парках, —
стату? чолов?ч?, що зупинились при арках
чи п?д балконами стали напоготов?.

О цей бронзовий дзв?н, чи? калатало
проти задушних будн?в п?дноситься кождодня,
чи одна-?дина колона з Карнаку, що мала
перестояти в?чн? храми, в?д яких нема ? звання.

Рушаться нин? рештки прав?ково? слави,
падають, кваплячись повз вилягл? й жовтав?
дн? у надм?рну н?ч, геть осл?плу в вогнях.

Але шаленства вс? жодних сл?д?в не лишають,
дуги лету в пов?тр? й т?, що ?х спонукають,
не надаремн?, зда?ться. Так ?м призначено шлях.

Метки:
Предыдущий: О черепашках
Следующий: Kittens Mittens Gloves Потеряли котятки на дороге