Лина Костенко. Шиповник отдаёт с трудом плоды

Л?на Костенко.(р.н.1930).Шипшина важко в?дда? плоди.

Шиповник отдаёт с трудом плоды,
За рукава людей хватает строго.
Кричит: послушай, сборщик, подожди!
Не торопись, послушай хоть немного!
Не все, не все, хоть ягодку оставь!
Одна пичуга так меня просила!
Я здесь для всех, не только для тебя.
И осень всем казалась чтоб красивой.

Перевод с украинского 11.09.14.

* * *
Шипшина важко в?дда? плоди.
Вона людей хапа? за рукава.
Вона кричить: - Людино, п?дожди!
О, п?дожди, людино, будь ласкава.
Не вс?, не вс?, хоч яг?дку облиш!
Одна пташина так мене просила!
Я ж тут для вс?х, а не для тебе лиш.
? просто ос?нь щоб була красива.

Метки:
Предыдущий: New Day
Следующий: Бо Цзюйи - Песня о сорванном лотосе