Поцелуй - как перстень

***
Веселин Ханчев


За твойто тихо идване, което

все още в мен отеква като гръм,

за даденото и назад невзето,

за прошката, че с теб съм и не съм,

за думите, понякога спестени,

за ласките, които не спести,

за силата, която вля у мене,

когато беше най-безсилна ти,

за туй, че бе на мое име кръстен

и твоя лош, и твоя хубав час,


на твоя малък пръст наместо пръстен

горещите си устни слагам аз.


ПОЦЕЛУЙ - КАК ПЕРСТЕНЬ
Перевод с болгарского



За твой приход ко мне,
Как гром при ясном небе,
За ласки как во сне,
И что отвергнут не был,
За то, что был прощён,
С тобой и без тебя.
Что был я опьянён,
Той силой, что в меня
Ты влила не тая,
Сама лишившись силы.
За то, что был крещён
Твой день - из всех счастливый
И именем моим тобою наречён.

На пальчик вместо перстня
Я поцелуй надел.
Он нежный, словно песня!
Её в душе я пел.

Олег Глечиков
13 апреля 2012 год. Керчь. Украина

Фото из интернета

Метки:
Предыдущий: Рыцари свободы
Следующий: Поэтический перевод песни Animal I Have Become